English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I've never seen it

I've never seen it traduction Portugais

1,042 traduction parallèle
I've never seen anything like it in my life
- Nem mais ninguém. - Ei, whoa! Eu digo, venha cá!
You've never seen anything like it I've never seen anything like it You've never seen anything like it in your life
Bem, nunca vi uma coisa como isto, nunca vi uma coisa destas... nunca vi uma coisa assim na minha vida.
Four pounds! Five! 'Cause I've never seen anything like it that's alive
Pois nunca vi nada como isto.
Oh, I've never seen anything like it Never seen anything like it I've never seen anything like it
Eu quero dizer, você não é um bobo
So sorry. I've never seen anything like it.
Sinto muito.
It's just, um just that I've never seen you here before.
É que... nunca te tinha visto por aqui antes.
I've never seen it.
Nunca lá fui.
I've never seen anything like it.
Nunca vi uma coisa como esta.
It's beautiful. I've never seen anything like it.
É lindo, nunca vi nada assim.
No discernible cause. I've never seen anything like it.
Nunca vi nada parecido com isto.
I've never seen anything like it.
Eu nunca vi nada como isto.
♪ I've never seen one as big as it before
Nunca vi nada tão grande
I've never seen it before.
Nunca a vi antes.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada parecido.
There's a name I've always heard, and I've never seen a dog that had it.
Tem alguma ideia? Há um nome que sempre ouvi, mas nunca vi um cão com esse nome.
No, I've never seen it.
Não. Nunca a vi.
I've never seen anythin'like it.
Nunca vi nada do género.
I've never seen anything like it!
Nunca vi nada assim!
I've never seen it.
Nunca o vi.
I've never seen it, so I don't know if it's a boy or a girl.
Nunca o vi, por isso não sei se é um rapaz ou uma rapariga.
If you've never seen it work, I'll demonstrate on you.
Se nunca o viu agindo, vou fazer uma demonstraçao.
It's something I've never seen before.
É uma coisa que nunca vi antes.
" I've never seen anything like it in my life.
" Santo Deus! Nunca vi nada assim.
It's an alien ship, a design I've never seen before.
É uma nave alienígena, um modelo que nunca vi antes.
- No particular reason. - I've never seen anything like it in me life.
- Por nenhuma razão em especial.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada assim.
I've never seen her. I said, is it true you're giving the land to those who'll work it?
Perguntei se é verdade que estão a dar a terra a quem a trabalhar?
I've never seen anything like it.
Eu nunca vi nada parecido.
People must use it as a dump site. I've never seen anything like it in my life.
Devem de usá-la como lixeira ou algo parecido.
I've never seen it pump in like this before.
Nunca vi o mar assim.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada igual.
I've never seen anything like it in my life.
Nunca vi nada assim em toda a minha vida!
I've never seen anything like it before.
Nunca vi nada assim!
- I've never seen anything like it.
- Nunca vi nada assim.
I mean, I've never seen anything like it before.
Nunca tinha visto nada assim.
- I've never seen flying craft like it.
- Nunca tinha visto naves semelhantes.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada assim antes.
I've never seen the likes of that before, small as it is.
Eu nunca vi uma tão pequena.
I've never seen anything like it :
Nunca vi nada assim.
I've never seen... That's it, Satan.
Eu nunca vi... é isto, Satanás.
I think so, but I've never seen it so acute.
Penso que sim, mas nunca vi enjôo assim tão forte.
One run it's there, the next one is clear. I've never seen anything like it.
Um minuto esta ai, no seguinte nao.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nada como isto.
I've never seen anything like it :
Nunca vi nada igual.
Oh, it's such a beautiful thing, but I've never seen it before :
É uma coisa muito bonita mas nunca a vi antes.
I've never seen this sort ofthing, but I am enjoying it.
Nunca tinha visto este tipo de coisa, mas estou a gostar.
- I've never seen anything like it before.
- Nunca vi nada assim antes.
I've never seen anything like it before, But i knew i felt something.
Nunca tinha visto nada assim antes, mas sabia que sentia algo.
Gosh! I've never seen anything like it.
Nunca vi nada assim.
I've never seen anything like it, the shells just came off.
E ele nada, sempre a voar. Como se repelisse os projécteis.
I've never seen anything like it.
Nunca vi nado como isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]