I don't care what anyone says traduction Portugais
25 traduction parallèle
I don't care what anyone says.
tanto faz que o diga.
I don't care what anyone says.
Não me interessa o que dizem.
I don't care what anyone says.
Eu não me preocupo com o que dizem.
I don't care what anyone says. That's got to hurt.
Digam o que disserem, aquilo tem de doer.
And I don't care what anyone else says, Caesar... You're not so stupid, yourself.
E não me importa o que digam as pessoas, César voce também não é estúpido.
I like Hillary Clinton, I don't care what anyone says.
Eu gosto da Hillary Clinton, não me interessa o que os outros dizem.
I don't care what anyone says about me any more.
Já não me importo com o que os outros dizem.
I don't care what anyone says. It was much better than the first one. - Is it?
Não quero saber do que dizem, é muito melhor do que o primeiro.
I'm going to go now, and Shawn, I don't care what anyone else says.
Eu vou indo agora, E SHAWN, eu não importo com que os outros dizem.
I don't care what anyone says, no disease can wipe that away.
Não me importa o que digam, nenhuma doença consegue apagar.
You're a good man, Jake, I don't care what anyone says.
És um bom homem, Jake, não me interessa o que dizem.
I don't care what anyone says about vampires being able to control themselves.
Não me interessa o que dizem sobre os vampiros conseguirem controlar-se.
I don't care what anyone says, telepathic or otherwise.
Nem me importa o que os outros dizem, telepatas ou não.
No, I don't care what anyone says.
Não, não me interessa o que as pessoas dizem.
I don't care what anyone says.
Não me importa o que os outros dizem.
I don't care what anyone says.
Eu não ligo ao que os outros dizem.
Kel, I don't care what anyone says.
Kel, não me importo com o que os outros dizem.
I don't care what anyone says. You did not give that man a heart attack.
Não importa o que dizem, o ataque cardíaco não foi culpa tua.
I'm telling you, suicide makes you hungry, I don't care what anyone says.
Acredite, o suicídio dá fome, eu não me importo o que os outros dizem.
To Eddie, it was. I don't care what anyone says.
Não me interessa o que dizem.
I don't care what anyone says. If it can be a planet, it can be a planet again.
Se já foi planeta, pode voltar a ser novamente.
Well, I don't care what anyone says.
Não me interessa o que dizem.
I don't care what anyone says, Hank.
Não quero saber o que dizem as pessoas, Hank.
I don't care what anyone says.
Não quero saber do que dizem por aí.