English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I got a surprise for you

I got a surprise for you traduction Portugais

337 traduction parallèle
Lucy, I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
I got a surprise for you and it won't be pleasant.
- Não. Tenho uma surpresa para si, e não será agradável.
I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para vocês.
I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
I got a surprise for you, father.
Pois te vais levar uma surpresa.
I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa.
And if you beat me, I got a surprise for you.
Se me ganhares, tenho uma surpresa para ti.
I got a surprise for you, Chief, old boy.
Tenho uma surpresa para ti, Chefe.
You can open your eyes now. Have I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa.
- I got a surprise for you.
- Tenho uma surpresa.
Have I got a surprise for you, Lieutenant.
Tenho uma surpresa para si, tenente.
I got a surprise for you tonight.
Tenho uma surpresa para vocês.
Have I got a surprise for you.
Tenho aqui uma surpresa para ti.
Have I got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
- Jackson, have I got a surprise for you.
- Trouxe-te uma surpresa.
I know, but I got a surprise for you over here.
Eu sei, mas eu tenho uma surpresa para ti aqui.
Boy, have I got a surprise for you campers.
Rapazes, tenho uma surpresa para vocês
- I got a surprise for you.
- Tenho uma surpresa para vocês.
I got a surprise for you!
Tenho uma surpresa para ti.
Julia, I've got a grand surprise for you.
Julia, tenho uma grande surpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para si.
- I've got a little surprise for you.
- Tenho uma surpresa para ti.
Mother, I've got a surprise for you.
Mãe, tenho uma surpresa para si.
I've got a little surprise for you all.
Tenho uma surpresa.
Well, I've got a surprise for you.
Pois tenho uma surpresa para si.
Oh, Amelia, I've got a surprise for you.
Oh, Amelia, tenho uma surpresa para ti.
Hi, Jake. I got a little surprise for you. Yeah?
Tenho uma pequena surpresa para si.
And I've got a surprise for you, Bessie.
E eu tenho uma surpresa para si.
I've got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para você. Olhe.
I've got a great surprise for you later.
Tenho uma grande surpresa para si mais tarde.
I've got a big surprise for you, Konrad.
Konrad.
I've got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
- I've got a surprise for you!
- Tenho uma surpresa para si!
- I've got a surprise for you.
- Tenho uma surpresa para si.
And I've got a surprise for you.
E tenho uma surpresa para vós.
- I've got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
Come on, honey, I got a little birthday surprise for you.
Tenho uma surpresa de aniversário para ti.
I've got a surprise for you, too.
Tenho também uma surpresa para si.
I have got a surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
Hello! I've got a surprise for you!
Tenho uma surpresa para ti.
Nice to be seen. Listen, I got a surprise visitor for you.
Tenho uma visita surpresa para si.
I got a little surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
Well, first, I've got a little surprise for you.
Mas antes, tenho uma pequena surpresa para ti.
I got a big surprise for you.
Tenho uma surpresa para ti.
I've got a surprise for you!
Tenho uma surpresa para ti!
Then I have got a surprise for you.
- Então tenho uma surpresa.
Then have i got a surprise honeymoon suite for you.
Então eu teria uma suite surpresa de lua de mel para ti.
I've got a surprise for you in the car.
Tenho uma surpresa para ti no carro.
I've got a little surprise for you.
Trago uma surpresa para ti...
I have promised not to say anymore, but I think he's got a surprise for you.
Prometi nada dizer, mas penso que vos espera uma surpresa. Muito obrigado.
I've got a surprise for you.
Eu tenho uma surpresa para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]