I thought you were someone else traduction Portugais
100 traduction parallèle
It was thisaway, ma'am, I thought you were someone else.
Juro que não pretendía... Lhe constranger.
"Oh," she says, "I thought you were someone else." "Disappointed?" I says.
"Oh," disse ela, "Pensei que era outra pessoa." "Desiludida?" disse eu.
I thought you were someone else.
Pensava que era outra pessoa.
I thought you were someone else!
Pensei que fosses outra pessoa!
I thought you were someone else.
Desculpe. Pensei que fosse outra pessoa.
I apologize. I thought you were someone else. Pulling it out by the roots.
E como pretende provar isso, senhor?
I thought you were someone else.
Pensei que era outra pessoa.
I thought you were someone else.
Jesus! Confundi-o com alguém.
I thought you were someone else.
Desculpe. Pensei que era outra pessoa.
I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE.
Confundi-o com alguém.
I thought you were someone else.
Pensei que fosse outra pessoa.
I thought you were someone else.
Confundi-te com outra pessoa.
All these years, I thought you were someone else.
Estes anos todos, pensei que era outra pessoa.
I thought you were someone else.
Pensei ser outra pessoa.
Oh, I'm sorry. My bad. I thought you were someone else.
desculpe, pela vozpareceu-me outrapessoa.
- I thought you were someone else.
- Pensei que fosse outra pessoa.
For a moment, I thought you were someone else.
Por um instante, pensei que fosse outra pessoa.
Oh, I'm sorry, I - - My mistake, I thought you were someone else.
Desculpe, eu me enganei.
I'm sorry. I thought you were someone else.
Desculpe, Eu pensei Que você era outra pessoa.
I'm sorry I thought you were someone else
Desculpa, julguei que era outra pessoa.
Oh, I thought you were someone else.
Pensei que fosses outra pessoa.
Oh, i thought you were someone else.
Pensei que fosses outra pessoa.
I thought you were someone else.
Achei que era outra pessoa.
Sorry, I thought you were someone else.
Desculpe. Pensei que era outra pessoa.
Sorry. I thought you were someone else.
Desculpe, pensei que era outra pessoa.
I'm sorry, I thought you were someone else.
Desculpe, pensei que era outra pessoa.
I thought you were someone else...
Pensei que você estava em outro lugar.
Oh, yeah, I thought you were someone else.
Pensava que eras outra pessoa.
I am so sorry. I thought you were someone else.
Peço imensa desculpa, pensei que fosse outra pessoa.
I thought you were someone else.
Eu pensei que você fosse outra pessoa.
I thought you were someone else.
Pensei que você era outra pessoa.
I thought you were someone else.
Pensei que eras outra pessoa.
Now, I thought you were someone else, all right?
Agora, eu pensei que você era alguém, tudo bem?
I thought you were someone else, But i was wrong.
Eu pensei que fosses outra pessoa, mas eu estava enganado.
Sorry, I thought you were someone else.
Desculpe, achei que era outra pessoa.
SORRY, I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE.
- Desculpa, pensei que fosses outra pessoa.
Awfully sorry about earlier. I thought you were someone else.
Perdoe há pouco, tomei-a por outra pessoa.
It was just, I was in the heat of battle, and I thought you were someone else...
Mas foi no calor da batalha e achei que eras outra pessoa...
I thought you were someone else.
Pensei que eram outras pessoas.
I'm sorry, I thought you were someone else.
Desculpe, pensei que fosse outra pessoa.
Sorry, I thought you were someone else.
Desculpe, pensei que fosse outra pessoa.
I'm sorry, I thought you were someone else.
Desculpa, pensei que fosse outra pessoa.
Hey, Cleveland... Oh, sorry. I thought you were someone else.
Olá, Clevela... desculpe, pensei que era outra pessoa.
I thought you were someone else.
Pensei... Pensei que era outra pessoa.
I thought maybe you were someone else.
Pensei que fosse outra pessoa.
I thought you were, um, someone else.
Pensei que... era outra pessoa.
Valeria, I thought you were with someone else.
Julgava que os teus amores eram outros...
I mean, I know you were with Sam, but not... with Sam. I thought you had someone else.
Pensei que andavas com alguém.
I thought you were seeing someone else.
Pensei que andasses com outra.
I'm sorry about yesterday.I thought you were someone else.
Só estava a fazer a pergunta errada.
I thought you were a lock, but there was someone else that they were more interested in this year.
Achei que estava garantido, mas estavam mais interessados noutra pessoa, este ano.