Ids traduction Portugais
657 traduction parallèle
Will you go home and get your IDs?
Querem ir para casa encontrar as vossas identidades?
He's got fake ids, fake credit cards, fake driver's license... even his fingerprints don't belong to him.
Tem identidade, cartões de crédito, carta de condução falsos... até as impressões digitais não são dele.
Had to steal IDs to get into this place.
Para entrar, só com identidade falsificada.
No destination orders, no encoded IDs.
Nenhuma ordem de destino, nenhuma identificação codificada.
I don't think they want the winos. They want the ids.
Não precisam dos vagabundos, precisam das identidades.
( Hannibal ) Money, Face. You could sell those ids to wanted felons for $ 100,000, easy.
Conseguias vender essas identidades a criminosos por uns 100 mil dólares.
They're not selling these ids for money.
Eles não andam a vender as identidades pelo dinheiro.
He and Jack the heart surgeon are getting legal ids... for their survivalist army so they can live in this country undetected.
Ele e o Jack, o cardiologista, obtêm identidades legais para o exército de sobrevivência, para que possam viver neste país sem serem detectados.
- We have these Navy IDs.
- Temos estes BI da Marinha.
I think he did a little too much IDS.
- Acho que tomou LDS a mais.
IDS?
- LDS? !
Remember in high school you faked our IDs?
Lembras-te que forjaste os cartões da escola?
I've seen enough phoney IDs in my time to recognise the ones they got must have cost a fortune.
Já vi muitos cartões de identificação falsos para saber que os deles custaram uma fortuna.
But you know what these people are like :
Mas você sabe o que estas pessoas são como : não IDs, falsos nomes.
My deputy found a pile of forged IDs in their trailer.
O meu ajudante encontrou uma pilha de identidades falsas na caravana.
Driver's license and three IDs.
Carta de conduçao e três identificaçöes.
You've got to get some fake IDs.
Vamos precisar dos teus B.I's falsos.
Take a look at the station IDs for the 11 o'clock news.
Dar uma olhada nas identidades, para o noticiário das 11 : 00 hs.
Why couldn't they send us the new IDs through the mail?
Porque é que não nos mandaram os novos cartões pelo correio?
May I have your ids, everyone, please? I already have yours, Mr. Thorne. Thank you, thank you.
As vossas identificações, por favor.
All these ids match the news clippings.
Todas as identificações correspondem com os recortes.
We're eating oranges and we're making IDs.
Comemos laranjas e falsificamos BI.
Me and my girlfriend, we forgot our IDs.
Esquecemo-nos dos BI.
He IDs himself at the top.
Ele identifica-se no início.
The picture IDs. Security guards. Signing in and out.
Os cartões de identificação com fotografia, os seguranças, pessoas a entrar e a sair.
No. All ids have been confirmed.
Todos os nomes foram confirmados.
They have their IDs?
Todos têm as identificações?
- So, we're checking a few IDs.
- E? - Nós verificamos identidades.
You sold half those Congressional IDs yourself. Moi?
Tu vendes-te a metade dessas falsas identidades.
I better go downstairs checking some more IDs.
Será melhor que baixe o controlo de identificações.
Good evening, "I can see your IDs please?"
Boas noites, posso ver as vossas identificações por favor?
All your IDs. Now.
A vossa identificação... já.
- Twin Cities. Thats the IDS building, the big glass one.
O edifício do IDS, o grande, de vidro.
Sir, I've not received those vehicle IDs.
Olhe, não recebi a documentação dos carros.
And I ran his IDs through the computer at super speed.
E investiguei os documentos dele no computador a supervelocidade.
And then the FBI just waltzes in and IDs me?
E o FBI aparece e identifica-me?
If Skinner ids him, our well-placed operatives won't be able to prevent an arrest, compromising beyond repair the secrecy of our work and the security, as you so arrogantly assert, of our project's future.
Se o Skinner o identificar, os nossos homens não poderão impedir a sua detenção, comprometendo de forma irreparável o secretismo do nosso trabalho e a segurança, como tão arrogantemente assevera, do futuro do nosso projecto.
IDs.
Identificações.
Well, you see, we left our IDs upstairs, actually.
Na verdade, deixámos os nossos bilhetes de identidade no quarto.
- Fake IDs.
- Identificações falsas.
Yes. I checked their IDs.
- Vi os bilhetes de identidade.
That's for daddies and kids with fake IDs.
Isso é para os papás e para miúdos com identificações falsas.
IDs, please.
Identidade.
They're bugged about the phoney ids we sold.
Eles não gostaram dos B.I. Falsos que lhes vendemos.
We go over there and debut our brand-new ids.
Vamos até lá, e estreamos os nossos B.I. Novinhos e o tipo diz :
I've blown all my buy money, my bribe money four of my best IDs, and I am nowhere.
Usei o dinheiro todo, a verba do suborno, quatro das minhas melhores identidades e nada.
Give me an hour and I'll do you up some civvy worker IDs.
Dêem-me uma hora e arranjar-vos-ei identificações de trabalhadores.
- ids?
- ldentidades?
no IDs, phony names.
Eles vêm, eles vão.
Look at all these ids.
Olha tantas identificações.
We're takin'IDs.
Vamos ver a identificação.