Iglesias traduction Portugais
60 traduction parallèle
She wouldn't even budge for Julio Iglesias.
golfe, cinema, teatro não se animou nem com o Júlio Iglesias.
What's missing from my life at this moment are the soothing sounds of Julio Iglesias, Joni Mitchell and the Broadway Album.
O que é que me falta na vida? Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway.
I got twice the sleep at a Julio Iglesias concert.
Dormi o dobro no concerto do Julio Iglesias.
His name was Julio Iglesias.
O nome dele... era Julio Iglesias.
Any Julio Iglesias?
- Tem o Julio Iglesias?
I think I've tacked off with Julio Inglesias.
- Quem é esse? Parece que me vou embora com o Júlio Iglesias.
Julio Iglesias, Frank Sinatra, Tom Jones.
Julio Iglesias, Frank Sinatra, Tom Jones.
Guy gets a couple missions in Latin America, and he's a Julio Iglesias.
Um gajo faz umas missões na América Latina, e já é um Júlio Iglesias.
It's one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental.
It's one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
- A Basílica do Gilau. Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental.
[chuckles] Enrique Iglesias, though.
[Risos Enrique Iglesias], apesar de tudo.
- Iglesias?
- Iglesias?
Smooth move, Mr. Iglesias.
Boa jogada, Sr. Iglesias.
Check out Julio Iglesias...
Cuidado Julio Iglesias...
Julio Iglesias.
Julio Iglésias.
- El Paso, Texas, give it up for Gabriel Iglesias!
El Paso, Texas, deem as boas-vindas a Gabriel Iglesias!
He looks at me in the front seat, and he goes, " Hey, tu, Iglesias.
Olha para mim e diz :
Here, be me. "
"Iglesias, faz-te passar por mim."
[imitates typing] "What's your name?" "My name is Gabriel Iglesias."
Como se chama? "-" Chamo-me Gabriel Iglesias. "
'"E'- glesias?" "Yes, Iglesias."
- "Iglesias?" - "Sim, Iglesias."
"No, no, no, no, it's Iglesias with an'I."'
E-G-L... "-" Não, não. Iglesias com um'I'. "
"It's Iglesias with an'I."' " Mm-hmm, whatever you say. It's your damn name.
- "É Iglesias com'I'." - "Como queira, o nome é seu."
Mr. Iglesias with an'I. "'[exhales]
Mr. Iglesias com'I'. "
" Mr. Iglesias with an'I.'
" Mr. Iglesias com'I'.
"but it's tomorrow and you're lucky I'm talking to you, " Mr. Iglesias with an'I.'
" mas já é amanhã e é uma sorte estar a falar consigo, Mr.
What's the'I'stand for-- -'I need a bigger bed'? "
Iglesias com'I'. O que significa o'I'? Interdito a camas pequenas? "
"I want my last name to be Iglesias."
"Quero ter o apelido Iglesias."
"Sir, just give me your name." "Okay, my name is Gabriel Iglesias." "Oka-- -"
- "Diga-me como se chama." - " Chamo-me Gabriel Iglesias.
Has anyone ever told you you look like Enrique Iglesias?
Já alguém lhe disse que é parecido com o Enrique Iglesias?
We should get you an Enrique Iglesias album.
Devíamos comprar-te um álbum do Enrique Iglesias. - Talvez um...
I am Mrs. Iglesias.
Sou a Sra. Iglesias.
I, I know what Mr. Iglesias is thinking, that's why I ran.
Sei o que é que o Sr. Iglesias está a pensar, por isso é que fugi.
Want me to feel The pain you felt when I killed James when shattered, when converted into ashes, when smoked and gave everyone a ticket for at a concert of Enrique Iglesias.
Queres que eu sinta a dor que tu sentiste quando matei o James, quando o desfiz em pedaços, quando o transformei em cinzas, quando o fumei num cachimbo e deixei todos pedrados num concerto do Enrique Iglesias.
Do you likeJulio Iglesias?
Gostas de Julio Iglesias?
Julio Iglesias.
- Julio Iglesias.
Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there.
Na verdade, estou a substituir ali o Iglesias que se baba todo.
I'm on a beach with Enrique Iglesias. Mm.
Estou numa praia com o Enrique Iglesias.
Do you like Gloria Estefan, Enrique Iglesias?
Gostas de Gloria Estefan, Enrique Iglesias? - Gosto.
Maybe, but I've scored more than Julio Iglesias.
Posso ser piroso, mas já papei mais do que o Bertín Osborne.
Front-runner is Javier Lozano lglesias, who hopes to bolster his plan for independence.
O favorito é Javier Lozano Iglesias, que espera reforçar o seu projecto independentista.
I know women. If I was you, I'd put on that sweet, lover, Latino voice, you know, Julio Iglesias style.
Se fosse a ti, colocaria aquela doce e amável voz latina, sabes, estilo Julio Iglesias.
Ladies and gentlemen, give it up for Gabriel Iglesias!
Senhoras e senhores... 25 ANOS DEPOIS... um aplauso para o Gabriel Iglesias!
"Mr. Iglesias." "Hey, wish me luck."
"Sr. Iglesias." "Ouve, deseja-me sorte."
" Mr. Iglesias, this is such an honor.
" Sr. Iglesias, é uma grande honra.
She goes, " Mr. Iglesias, you are so silly.
Ela diz : " Sr. Iglesias, é tão tonto.
She goes, " Mr. Iglesias, it's built directly into the floor.
Ela diz : " Sr. Iglesias, está diretamente embutida no chão.
She goes, " Yeah, Mr. Iglesias, listen.
Ela diz : " Sim, Sr. Iglesias, ouça.
He's my kitten, Iglesias.
É o meu gatinho, o Iglesias.
That's my baby, Iglesias.
É o meu bebé, o Iglesias.
Iglesias?
O Iglesias?
You can be the hero!
- Poderás ser o herói! - "Enrique Foda Iglesias".