Inch heels traduction Portugais
58 traduction parallèle
My feet are killing me. These damn six-inch heels.
Estou morta de dores nos pés.
Oh, yes, it was quite an adventure... with my friend here and her five-inch heels.
Sim, foi uma grande aventura... com minha amiga e seus saltos de 12 cm.
Yeah, in six-inch heels.
Sim, em saltos de seis polegadas. Que grande coisa!
Someone in four-inch heels, a red dress...
Alguém com saltos de 12 cm, um vestido vermelho...
Why would you wear three-inch heels at a lake?
Porque é que virias de saltos de 7,5 cm para um lago?
And you know this how, Miss Three-Inch Heels?
E sabes isso como, "Menina Saltos Agulha"?
Yeah, well, guerrillas don't wear six-inch heels.
A guerrilha não usa saltos de 15 cm.
[music ] We live on the edge of town [ music ] [ music ] We like to party down [ music ] [ music ] We like to do what we do best [ music ] [ music ] We'll put on 3-inch heels [ music]
We live on the edge of town We like to party down We like to do what we do best
Well, you ever try shaking your ass in four-inch heels?
Bem, alguma vez tentou que o burro mesxesse 4 polegadas de calcanhares.
Do you have any idea how hard it is to maintain cover while dancing the salsa in 3-inch heels?
Fazes ideia de como é difícil manter o disfarce enquanto danço Salsa com saltos de 8 centímetros?
You know, I put on the skirt and the four-inch heels, man.
Tás a ver. Ponho uma saia e saltos-altos, homem.
But then of course, in Newton's age, all the men wore shoes with buckles and four-inch heels.
Mas claro, no tempo de Newton, todos os homens usavam botas com fivelas e com salto alto.
Next thing, I'm jumping over canals in three-inch heels while napalm explodes.
Não tarda, estou de saltos altos a pular no meio de explosões de napalm.
We assumed the killer was 6 feet tall and a he, but what if it was a 5'9 woman wearing 3-inch heels?
Nós assumimos que o assassino tinha 1,80 m de altura e que era um homem, mas e se foi uma mulher com 1,80 m a usar saltos de 7 cm?
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing eight-inch heels. And to be wearing see-through underpants.
E gostam que as mulheres mostrem o seu decote, e usem saltos de 20 cm, e vistam, cuecas transparentes.
You ain't a bitch in four-inch heels, I ain't buying.
Se não és uma prostituta, deixa-me em paz.
Oh, yeah, yeah, the four-inch heels.
O de salto 10. Ela tinha pontaria com esses.
Not in 4-inch heels.
Trás saltos altos.
You were wearing one - and-a-half inch heels, and he was one inch taller than you.
Você trazia salto alto de 4 cm ele era 2 cm mais alto.
Running through a vacant lot at a bunch of birds in six-inch heels...
Percebeste? A correr num campo vazio para um bando de pássaros com saltos de 15 cm...
"I'm certainly not about to do it in five-inch heels."
"de certeza que não o faria de saltos altos."
Congratulations, Clark you're dating Mother Teresa in 6-inch heels.
Parabéns, Clark. Estás a namorar com a Madre Teresa em saltos altos de 15 centímetros.
I don't understand how we're gonna find a 4-inch flash drive in 3-inch heels.
Como vamos encontrar uma flash drive de 4 polegadas em saltos de três?
Jimmy, I'm wearing five-inch heels.
- Jimmy, tenho uns tacões de 12 cm.
In six-inch heels?
Em saltos de 15 centímetros?
Stop, you were gonna climb on an icy chair in six inch heels and break your neck and then I'm gonna be stuck with a horse in leggings and you in a wheelchair with a chopstick in your mouth
Para, vais subir a uma cadeira gelada de saltos altos e partir o pescoço? Depois tenho de levar com um cavalo de perneiras e tu numa cadeira de rodas com um pauzinho na boca a escrever :
She's wearing six-inch heels.
Está a usar salto de 15 cm.
She says you can't trust a woman who wears four inch heels all the time.
Diz que não se pode confiar numa mulher que usa sempre saltos de 10 cm.
And if you think it was weird when I was your boss, just wait until you see me as a starving model in 4-inch heels!
E se achas que foi estranho quando fui o teu chefe, espera até me veres como uma modelo esfomeada de saltos altos!
Who said four-inch heels were impractical.
Tira o pé daí. Quem disse que tacões de 10 centímetros eram pouco práticos?
This is a three-inch heel, so why don't we start with three-inch heels?
Estes são de 7,5 cm, porque não começamos aí?
".. a large red hat and shoes with three-inch heels. "
Um grande chapéu vermelho e sapatos com salto de 10 cm.
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, I can always use another pretty girl for the summer.
O Pátio não vai abrir antes do Memorial Day, mas se quiseres servir cocktails em saltos de 15cm, precisamos sempre de outra miúda bonita.
She wants you to do it in five-inch heels? Yeah, at least.
- Ela quer que o faças nesses tacões?
Thanks. If you really want to surprise Toby, have on five-inch heels and nothing else when he walks through the door.
- Se queres mesmo surpreender o Toby, aparece com uns sapatos de 12 cm e nada mais quando ele entrar em casa.
How hard can it be to find the only girl in Birmingham with four-inch heels, eh?
Quão difícil é encontrar a única rapariga em Birmingham com saltos de 10cm?
Girl, those are three-inch heels.
Miúda, isso são saltos de oito centímetros.
Five quid on the door and I want to see you in 1 ¼ inch heels.
Cinco coroas na porta e quero ver-te com saltos de 3 centímetros de altura.
- where five-inch heels are required.
- que exige saltos de 11 cm.
I just spent nine hours in 6-inch heels, so... Getting down on my knees ain't gonna happen.
Acabei de passar nove horas com saltos de seis polegadas, então... ajoelhar-me não é uma opção.
Never accept a tip from a blonde in six-inch heels?
Nunca aceitar uma dica de uma loura com saltos altos de 15cm?
He was 6 feet 7 inches tall. So I bought a pair of three-inch spike heels so our kiss good night would be less awkward.
Como ele tinha 1,90m de altura, comprei uns sapatos com uns saltos altíssimos, para que parecêssemos um par mais normal.
She took my second-most-favorite organ... and stomped it to death with her four-inch spike heels.
Ela apanhou meu segundo órgão favorito e o socou até a morte com aqueles pulos.
- Like 6-inch stiletto heels and that black leather skirt I saw you wear once.
- Saltos agulha com 15 centímetros e a saia de cabedal preto que te vi usar uma vez.
He's got a little lift on his heels, about an inch.
Ele tem um pequeno alto nos calcanhares.
3-inch stiletto heels.
7 cm de salto alto.
"Women will be sent home if they wear makeup " or heels exceeding one-quarter inch.
" As mulheres serão mandadas para casa se usarem maquilhagem ou saltos acima de 0.5 cm.
It's not like I squeezed into five-inch booted heels for my health.
Não calcei botas de salto alto por me fazerem bem à saúde.
Well, they're not wearing 4 inch hoochie heels for stalkers
Bem, para começar, não têm saltos altos como as meninas de rua.
Yeah, and there's those crazy 4-inch spiked heels.
Sim, e tens esses sapatos loucamente altos.
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly dancing outfit?
Ouviste-me reclamar quando vesti aquele fato de gata, ou aqueles sapatos com saltos de 10cm, ou o traje da dança do ventre?