Isn't he handsome traduction Portugais
62 traduction parallèle
Hey, he's rather handsome, isn't he?
Ele é bem-parecido, não é?
Right handsome fella there, isn't he?
Ele é um tipo atraente, não é?
Isn't he handsome!
Como está bonito!
Beauty mask. Zoraide, isn't he handsome?
Zoraide, não está lindo?
He's a handsome lad, isn't he?
É um rapaz muito bem-parecido, não é?
Isn't he handsome!
Meu Deus, como ele é bonito.
Isn't he handsome?
Não é incrível?
Isn't he handsome?
Ele não é belo?
He's very handsome, isn't he?
Ele é muito bonito, não é?
It's mine. Handsome hound, isn't he, Murr?
É meu, todo bonitão, não é, Murr?
- Isn't he handsome?
Não está jeitoso?
Sure is a handsome devil, isn't he?
Mas é um belo diabo, não é?
Handsome, isn't he?
Elegante não é?
Isn't he handsome?
- É lindo, verdade?
He's very handsome... isn't he?
Ele é muito bonito, não?
Isn't he handsome?
Não é lindo?
And isn't he a handsome thing.
E é bem bonito!
Isn't he handsome?
Ele não é tão bonito?
He's so handsome, isn't he?
Ela é tão bonita, não é?
- He's so handsome, isn't he?
- "Ele é apenas um valentão, não é?"
- Oh, isn't he handsome?
- Oh, não é jeitoso?
Isn't he handsome?
Não é bonito?
He's a handsome fellow, isn't he?
- É um sujeito bonito, não é?
Handsome, isn't he?
É bonitão, não é?
Handsome devil isn't he, Johnny.
É impressionante, Johnny.
He's devastatingly handsome, isn't he?
Ele é devastadoramente lindo, não é?
Handsome buck, isn't he?
Jeitoso, não é?
Isn't that right? He's handsome, isn't he?
Olhe para ela, não parece bonita?
He isn't a stud, just handsome.
Ele não é garanhão, é bonito.
He's handsome, isn't he?
É bonito, não é?
Handsome, isn't he?
Bonito ele, não é?
Handsome, isn't he?
Bonito, não é?
He's a handsome little chap, isn't he?
Ele é um lindo, não é?
Handsome devil, isn't he?
É um diabrete giro, não é?
Wave, darling, so everyone can see you. Isn't he handsome?
Acena, querido, para que todos te possam ver.
handsome, isn't he?
Lindo, não é?
Handsome little man, isn't he?
Um homenzinho lindo. Não é?
- isn't he handsome?
Não era bonito?
Handsome little bugger, isn't he?
É do tipo bonitão, não é?
Well, he's very handsome, isn't he?
É um belo rapaz, não?
He's as smart as he handsome, isn't he?
É tão inteligente como bem parecido, não é?
Handsome one, isn't he?
Ele é bonito, não é?
Isn't he handsome?
Ele não era lindo?
- Isn't he handsome, Mother?
- Ele não é bonito, Mãe?
He is a pretty handsome guy, isn't he?
- Ele é muito bonito, não é?
He's so handsome, isn't he?
- É muito bonito, não é?
- Isn't he handsome? What is your response to that?
- Representante Finch, resposta?
Nice to meet you. He's so handsome, isn't he?
Prazer em conhecer-te.
Pumalele, he's quite handsome, isn't he?
Pumalele, ele é muito bonito, não é?
Oh, he's quite handsome, isn't he?
Ele é muito bem-parecido, não é?
Isn't he just movie star handsome?
Não é um galã dos filmes?
isn't he 2024
isn't he cute 49
isn't he beautiful 18
isn't he great 28
handsome 790
handsome man 22
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't he cute 49
isn't he beautiful 18
isn't he great 28
handsome 790
handsome man 22
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
isn't she beautiful 90
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awesome 28
isn't it funny 28
isn't it nice 46
isn't it awful 20
isn't she beautiful 90
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awesome 28
isn't it funny 28
isn't it nice 46
isn't it awful 20