English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / Isn't it fantastic

Isn't it fantastic traduction Portugais

49 traduction parallèle
It's a bit fantastic, isn't it?
É um bocado inacreditável, certo?
- Fantastic, isn't it?
- É extraordinário, não é?
Oh, Bri, it's fantastic, isn't it?
Oh, Bri, é fantástico, não é?
Fantastic, isn't it?
Fantástico, não achas?
Fantastic, isn't it?
Fabuloso, não é?
Isn't it fantastic, Doctor?
Não é fantástico, Dr.?
Fantastic, isn't it?
Fantástico, não é?
This place is fantastic, isn't it, hon?
É um lugar fantástico, não é querido?
Fantastic, isn't it?
Uma maravilha, eh?
Isn't it fantastic?
Não é fantástico?
It's fantastic, isn't it, Elke?
É fantástico, não é, Elke?
- Isn't it fantastic?
- Não é fantástico?
It's fantastic, isn't it?
É fantástico, não é?
What about this furniture, it's fantastic, isn't it?
E esta mobília? É fantástica, não é?
It's quite fantastic isn't it?
É fantástico, não?
I know, it's fantastic, isn't it?
- Eu sei, é incrível não é?
It's mean a lot through of fantastic She isn't like it
- Só acho que as lagostas são fantásticas, só isso... ela não gosta.
- No, it isn't fantastic, because we don't have any film to show them.
- Não, não é fantástico, porque não temos nenhum filme verdadeiro para lhes mostrar.
It's truly fantastic news. - Isn't it, Alan?
São notícias mesmo fantásticas, não são, Alan?
- It's truly fantastic news. Isn't it? Alan?
São notícias mesmo fantásticas, não são, Alan?
- That's a fantastic idea. Isn't it?
- Essa é uma ideia fantástica, não é?
Fantastic, isn't it?
É fantástico.
- It's fantastic, isn't it?
- É fantástico, não é?
Fred, isn't it fantastic?
Fred, não é fantástico?
This is fantastic, isn't it?
Deus! Isto é fantástico não é?
And a fantastic morning it is, isn't it?
Está uma manhã espectacular, não está?
His last name isn't literally Fantastic, is it?
- O apelido não é Fantástico, pois não?
Isn't it fantastic?
Não está fantástico?
Isn't it fantastic?
É fantástico, não é?
Yeah, it's fantastic, isn't it?
Sim, é fantástico, não é? - Muito bem, estou pronto.
Isn't it a fantastic dome?
Não é fantástica esta cúpula?
That's just fantastic, isn't it?
É fantástico, não?
Isn't it fantastic?
Não é óptima?
Oh, that's just fantastic! Isn't it?
Quando as fêmeas entram no cio, um macho dominante maduro surge para acasalar.
Well, that is bloody fantastic, isn't it?
Bem... isso é fantástico, não é?
That's fantastic. Isn't it?
Não é?
Isn't it fantastic? Hey, Claire, did you get me some Garrett's cheese and caramel corn yet?
Já me compraste as pipocas de queijo e caramelo da Garrett?
Isn't it fantastic?
- Não é fantástico?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]