English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / Isn't it weird

Isn't it weird traduction Portugais

238 traduction parallèle
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
Corre aos saltos como a rã,
That is kinda weird, isn't it?
Sim, isso é um pouco estranho, não é?
A bit weird though, isn't it?
É um bocado estranho, não é?
Weird, isn't it?
Esquisito, não é?
- Weird, isn't it?
Esqusito, Verdade?
- Jackie, isn't it weird?
Jackie, não é esquisita?
It's weird, isn't it?
É estranho, não é?
- It's a pretty weird name, isn't it?
É uma flor. - É um nome estranho, não é?
It's weird, isn't it?
É estranho. Não é?
Isn't it weird that he came here today? After that piece in the paper?
Não é estranho ele ter cá vindo depois daquilo do jornal?
It's weird. It's like the tower isn't there.
Estranho, é como se a torre não existisse.
- It's gonna be weird, isn't it?
A casa vai ficar estranha, não vai?
- Yeah, it is weird, isn't it?
- É esquisito, não é?
That's weird, isn't it?
É esquisito, não é?
I know, it's weird, isn't it?
É muito estranho.
It's weird, isn't it?
Esquisito, não é?
That's a little weird, isn't it?
Isso é bocado esquisito, não é?
It is weird, tough isn't it?
Mas é esquisito, não é?
- This is kind of weird, isn't it?
- É esquisito, não é?
Weird, isn't it?
É estranho, não é?
Professor isn't it weird that we sent a space probe to Mars and we didn't even find anyone?
Professor, não é estranho termos enviado uma sonda a Marte... e ainda não termos encontrado ninguém?
It's so weird, isn't it?
É tão estranho, não é?
Now what I'm with isn't "it," and what's "it" seems weird and scary to me.
Agora, não é essa a moda e o que está na moda é esquisito e assusta-me.
'Cause for you this isn't about cool, weird sex stuff. It's about love.
Porque isto não tem a ver com uma cena fixe de sexo bizarro, tem a ver com amor.
Wow. Isn't it weird when you're not friends with your friends any more?
Não é estranho deixar-mos de ser amigos dos nossos amigos?
It's really weird, isn't it? To think this fuss is all because of you!
Não é estranho pensar que toda esta barafunda, por tua causa?
It's all so weird, isn't it?
É tudo tão estranho, não é?
Weird, isn't it?
- Estranho, não é?
Isn't it weird living with your boss?
Não é estranho viver com o chefe?
I thought it would be all scary and weird, but it isn't.
Eu pensava que ia ser assustador e esquisito, mas não.
That's weird, isn't it?
É estranho, não é?
It's weird stuff, all that tackle, isn't it?
que coisas estranhas, todo este aparato, não?
I know. It's weird, isn't it?
Eu sei, é estranho, não é?
Well, that's kinda weird, isn't it?
Bem, é um bocado estranho, não é?
It's kinda weird being in here, isn't it? - Yeah. - Yeah.
Isto aqui dentro é meio estranho, não achas?
That's a little weird, isn't it?
Isso é um pouco estranho, não é?
That's weird though, isn't it?
Sim, mas é bastante estranho, não?
That is a little weird, isn't it?
Isso é esquisito, não é?
It's weird, isn't it?
É estranho não é?
Weird, isn't it? Did he smell them all the time?
- Ele sentia sempre o cheiro?
Isn't it weird... how thingsjust kind of work out that way?
Não é estranho... Como as coisas acontecem assim?
Weird, isn't it?
Bizarro, não é?
It's just weird having that feeling that someone you love isn't telling you everything.
É apenas estranho ter aquela sensação de que alguém que amas não te está a contar tudo.
That is weird, isn't it?
Isto é estranho, não é?
Which isn't as weird as it sounds.
Não é tão estranho quanto parece.
It's a weird place for such a thorough burn especially since the door isn't scorched.
É esquisito isso queimar tanto. E a porta nem está chamuscada.
Not "my friend, Ross," "brother-in-law, Ross." That's weird, isn't it?
Não o meu amigo Ross, meu cunhado Ross!
Isn't it weird how next year there will be a baby at the table?
Não é estranho para o ano já haver um bebé nesta mesa?
That's the weird thing isn't it?
Isso é estranho, certo?
Weird, isn't it?
É estranho, não?
- That's weird, isn't it?
- Estranho, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]