It's your lucky day traduction Portugais
224 traduction parallèle
If one of them steps in, it's your lucky day.
Se um deles se mover, é seu dia de sorte.
It's your lucky day.
O seu dia de sorte!
It's your lucky day.
É o teu dia de sorte!
It's your lucky day.
É o teu dia de sorte.
- Los Angeles. It's your lucky day.
É o vosso dia de sorte.
Mr. Riley, it's your lucky day!
Sr. Riley, é o seu dia de sorte.
Gentlemen, it's your lucky day.
Cavalheiros. É seu dia de sorte.
It's your lucky day, man.
É o seu dia de sorte, meu.
It's your lucky day, fella.
É o teu dia de sorte, amigo.
What do you expect! It's just not your lucky day.
O que o Sr. quer, não há hipótese, é o destino.
IT'S NOT YOUR LUCKY DAY, IS IT?
Não foi o teu dia de sorte, hã?
It's your lucky day.
Hoje é o vosso dia de sorte.
It's your lucky day.
é o vosso dia de sorte.
It's your lucky day, Beth.
Está cheia de sorte, Beth.
I found this at a novelty shop on the pier. - Just when you think it's your lucky day... you find out it's not. - Yeah, very funny.
Encontrei isto numa loja de bujigangas.
Then they tell you it's your lucky day.
Depois dizem-te que é o teu dia de sorte.
Pal, it's your lucky day for you to have met me!
Amigo, por sorte... conheceste-me.
Who the hell is this? - It's your lucky day, Spike.
Quem é essa?
- It's your lucky day.
È o teu dia de sorte.
It's your lucky day.
É o seu dia de sorte.
Or it's just your lucky day.
Seria o vosso dia de sorte.
I was- - - I guess it's your lucky day.
- Parece que é o seu dia de sorte.
Guess it's your lucky day.
Acho que é o seu dia de sorte.
Guess it's your lucky day.
Deve ser o seu dia de sorte.
It's your lucky day, pal.
É o seu dia de sorte, parceiro.
It's your fuckin lucky day, Bob.
Hoje é o teu dia de sorte, Bobby.
It's your lucky day.
Bem, estás com sorte.
Guess it's your lucky day today.
Adivinhe é seu dia de sorte hoje.
Well, then it's your lucky day... because she is a close personal friend of mine... and I was just talking to her a few minutes ago... on the phone, and she said that she'd be willing...
Bem, então é o teu dia de sorte... porque ela é uma grande amiga minha... e estive a falar com ela á uns minutos atrás... e ela disse que estaria disposta... a ir passear de cavalo na praia contigo...
It's your lucky day... to be baptized in the Greek Orthodox Church.
É o teu dia de sorte... ser baptizado numa Igreja Ortodoxa Grega.
It's your lucky day, kid, I'm a Rottweiler expert.
Hoje é o teu dia de sorte, puto, Sou um perito em Rottweilers.
It's not your lucky day
Não é o seu dia de sorte.
So smile. It's your lucky day.
Então sorri. é o teu dia de sorte.
Lady Godiva, it's your lucky day.
Senhora Godiva, é o teu dia de sorte.
It's your lucky day.
É o teu dia de sorte
I guess it's your lucky day.
Hoje é seu dia de sorte.
- It's your lucky day. Let's go.
- Era o teu dia de sorte.
- It's your lucky day.
- É o teu dia de sorte.
Barry, it's your lucky day.
Barry, é o teu dia de sorte.
It's your lucky day, Officer.
É o seu dia de sorte.
It's your lucky day.
Hoje é o teu dia de sorte.
Hey, it's your lucky day.
É o teu dia de sorte.
Well, it's your lucky day, Davies.
É o nosso dia de sorte, Davies.
Well, I won't be giving her the cavity search, so... it looks like it's your lucky day, bastard.
A ela não irei fazer a busca! Assim que.. Parece que é o teu dia de sorte bandido.
It's your lucky day, I'm heading over there anyway.
É o seu dia de sorte, estava a ir para lá!
Oh, it's your lucky day, I am a doctor!
É o teu dia de sorte. Eu sou médica.
Then it's your lucky day.
Então é o seu dia de sorte.
It's your lucky day, Josh.
É o teu dia de sorte, Josh.
It's your lucky day, Doc. Nice.
- É o teu dia de sorte, Doc.
Looks like it's your lucky day.
Parece que é o seu dia de sorte.
It's your lucky day, Walter. They're all yours.
Este é o seu dia de sorte, Walter... será todo seu.
it's your choice 290
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your turn now 40
it's your funeral 64
it's your life 157
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your turn now 40
it's your funeral 64
it's your life 157