Jackson traduction Portugais
7,077 traduction parallèle
Plate's registered to James Jackson.
A matricula está registada em nome do James Jackson.
James Jackson, I knew it, my gut is never wrong.
James Jackson, eu sabia, o meu instinto nunca se engana.
The driver most likely will be James Jackson.
O condutor será muito provavelmente James Jackson.
Which brings us back to t.J. Jackson.
O que nos traz de volta ao T. J. Jackson.
Because t.J. Jackson is dead.
Porque o T. J. Jackson está morto.
Okay, so either these guys want us to think they're somehow connected to Jackson's unit, which is unlikely because they're all dead, allegedly, or they have some kind of point to make about t.J. Jackson's unit.
Ou estes tipos querem que pensemos que estão de alguma forma ligados à unidade do Jackson, o que é improvável porque eles estão todos mortos, alegadamente, ou eles têm algum tipo de chamada de atenção a fazer à unidade do T. J. Jackson.
You think t.J. Jackson had a small unit, sir, or a big ol'large unit?
Acha que o T. J. Jackson tinha uma unidade pequenina, ou uma unidade daquelas grandes?
Here we have an entirely different platoon not to be confused with t.J. Jackson's.
Aqui temos um outro pelotão que não deve ser confundido com o do T.J. Jackson.
A very young David dagley, now let's fast forward to 2011 where dagley is the commander of t.J. Jackson's ranger unit, the unit that we all know went rogue and killed Alexander Hubert.
Um ainda muito jovem David Dagley. Agora avancemos até 2011, onde o Dagley é o comandante da Unidade Ranger do T. J. Jackson, a unidade que passou a traidora e matou Alexander Hubert.
- Jackson's headed your way.
- O Jackson dirige-se para aí.
Was that James Jackson leaving your apartment?
Aquele era o James Jackson a sair do seu apartamento?
Jackson's inside, maybe he's waiting for somebody or maybe he's guarding something.
O Jackson está la dentro, talvez esteja à espera de alguém ou talvez esteja a guardar algo.
Yeah, Jackson's still alone.
Sim, o Jackson continua sozinho.
Rashad left New Mexico after feeling betrayed by his former team at Jackson's Gym.
Rashad saiu de Novo México por se sentir traído pela sua antiga equipa no Jackson's Gym.
There's a big, huge story behind the whole me and Jon Jones relationship, and furthermore the relationship, which was fractured because of the fight, which was Jackson's Gym.
Há uma grande história por detrás da minha relação com o Jon Jones. Por causa daquela luta... CONFERÊNCIA DE IMPRENSA DA UFC... a minha relação com o Jackson's Gym ficou destroçada.
Greg Jackson was my longtime coach, and I had some of my best fights training under them.
Greg Jackson foi meu treinador durante muito tempo, e tive algumas das minhas melhores lutas quando treinava com eles.
Now, with his next fight just five weeks away, the champ returns to his training camp at the famous Jackson's Gym in Albuquerque, New Mexico.
Duas semanas antes da sua próxima luta, o campeão volta ao seu local de treino no famoso Jackson's Gym em Albuquerque, Novo México.
He was somebody who I looked up to, growing up, and he was one of the main reasons why I came to Jackson's Gym.
Eu admirava-o quando era mais novo e ele é um dos motivos pelos quais vim para o Jackson's Gym.
He badmouthed Greg Jackson ; he badmouthed the whole program.
Ele falou mal do Greg Jackson e de todo o programa.
Jackson.
Jackson.
Nasir Khan's Jackson Heights home.
Eu estou em frente à casa de Nasir Khan em Jackson Heights.
What they need to do is fire Phil Jackson.
Eles têm de despedir o Phil Jackson.
Wait a minute, Phil Jackson ain't out there playing no more.
O Phil Jackson já não está a jogar.
Phil Jackson overrated, B.
Ele é sobrevalorizado, mano.
You guys are acting like you're the Jackson 5 or something.
Estão a comportar-se como se fossem os Jackson 5.
Why would Michael Jackson take propofol? ...
Então e o Michael Jackson e o propofol?
Seriously, who are you supposed to be, Michael Jackson or Mickey Mouse with those gloves?
É suposto seres o M. Jackson ou o Mickey?
You need oranges, Jackson?
Precisas de laranjas, Jackson?
Save your money, Mr. Jackson.
Poupe o seu dinheiro, sr. Jackson.
Jackson Five and that fucking "Mommy's Making Out With Santa Claus."
Os Jackson 5 e aquela treta do "Mommy's Making Out With Santa Claus".
It's what Jackson would've wanted.
É o que Jackson gostaria.
- Lester Bangs returned your call and David Geffen screamed something about a publishing check for Jackson Browne, and then hung up on me.
- O Lester Bangs ligou de volta, o David Geffen gritou sobre direitos em falta ao Jackson Browne e depois desligou o telefone.
The scene where Sam Jackson gives the speech right before he blows Frank Whaley away from "Pulp Fiction."
A cena em que o Sam Jackson faz o discurso, antes de estoirar o Frank Whaley no "Pulp Fiction".
I want EOD at Jackson and Grant now.
Quero o esquadrão anti-bombas na Jackson com Grand.
- Dr. Palmer and Mr. Jackson have finished making repairs. captain.
Não penses que não vi como enfrentaste o Shogun.
More violence in Jackson Heights this morning, this time against a Pakistani driver dragged from his car and beaten with bricks.
Mais violência em Jackson Heights esta manhã, desta vez contra um motorista paquistanês... que foi arrastado para fora do seu veículo e agredido com tijolos.
Same shit that killed Michael Jackson.
Foi esta merda que matou o Michael Jackson.
Firestorm, the merged super-form of one Jefferson Jackson and Professor Martin Stein.
Firestorm, a superforma fundida de um tal Jefferson Jackson com o Professor Martin Stein.
You seem overwrought, Mr. Jackson.
Parece enervado, sr. Jackson.
You and me, the Jackson Five Kipling brothers over there...
Tu, eu e aqui os irmãos Jackson Five Kipling...
♪ And when I sing, girl Call me Michael Jackson ♪
E quando canto, miúda Chama-me Michael Jackson
I'm Jackson, by the way.
A propósito, sou o Jackson.
But butch is Jackson's dog.
Mas o butch é o cão do Jackson.
I'll check Jackson's.
Vou ver no Jackson.
Jackson!
Jackson!
Jackson, are you in there?
Jackson, estás aí?
Jackson, he's murdered.
Jackson, ele foi assassinado.
Hey, Jackson.
Jackson.
Oh. Jackson, I'm so glad you're awake.
Jackson, estou tão feliz por tu acordares.
Jackson.
- Jackson.
Andrew Jackson.
Andrew Jackson.