Jaeger traduction Portugais
81 traduction parallèle
The biggest I've personally designed is the Jaeger 250.
O maior que desenhei... é o Jäger zwei hundert fünfzig.
Mr.Jaeger, describe your geophysical findings for the surface below.
Sr. Jaeger, descreva os achados geofísicos da superfície.
Mr.Jaeger, your geophysical knowledge may be crucial down there.
Sr. Jaeger, o seu conhecimento geofísico pode ser crucial.
Where are your storms, Jaeger?
Onde estão as suas tempestades, Jaeger?
Jaeger!
Sr. Jaeger!
Mr. Sulu, our helmsman, and Carl Jaeger, meteorologist.
O Sr. Sulu, o nosso timoneiro, e Carl Jaeger, o meteorologista.
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Maj. Brandt, Jaeger battalion.
Major Brandt, batalhão Jaeger.
Third Jaeger Junker squadron on night navigational exercise.
Terceiro esquadrão Jaeger de Junkers em exercícios de navegação nocturna.
Nej, is Jaeger.
Não, é Jaeger.
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
The 117th Jaeger Division is nearing the Corinth Canal.
A 1 7ª Divisão Jaeger aproxima-se do Canal de Corinto.
A Jaeger-LeCoultre watch.
Um relógio Jaeger Le Coultre!
That Jaeger-LeCoultre would look fantastic on your wrist.
Esse Jaeger-LeCoultre ficaria óptimo no seu pulso.
And if I can't afford it, I'll hock my Jaeger. I'll wash dishes.
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos.
Gold face, brown band. The Jaeger.
O que tem mostrador dourado e bracelete castanha.
I'll give that a look.
O Jaeger. Quero ver esse.
- Do you wanna do a shot of Jaeger? - Yes.
- Queres uma dose de Jäger?
Wait, not his actual shit... ugh. But, like, his comb and his toothbrush and his callus peeler and that Jaeger bottle.
Espera, não é a merda dele a sério... e o raspador de calos e aquela garrafa de Jager.
Po marine jaeger, nine o'clock!
Moleiro-pomarino, às nove horas!
- Is that a Jaeger-LeCoultre?
- Isso é um Jaeger-LeCoultre?
Captain Nelson, Colonel Jäger would like to see you in his office.
Capitão Nelson, O Coronel Jaeger gostaria de o ver no escritório dele.
Jäger?
O Jaeger?
- Colonel Jäger?
O Coronel Jaeger?
Colonel Jäger, under the United Nations military code of criminal justice, you are under arrest.
Coronel Jaeger, Pelo código militar da justiça criminal das Nações Unidas, você está sob prisão.
How long you been keeping time, Jaeger?
Há quanto tempo guardas o tempo, Jaeger?
Your village no longer needs to fear, because I, the great hunter Jaeger, have slain the evil beast that came out from the pits of hell!
A vossa aldeia não tem mais nada a temer porque eu... o grande caçador Jäger, matei essa maldita besta que saiu dos abismos do inferno!
Trick's getting a little old, don't you think, Jaeger?
O teu truque está a fica um pouco velho, não está, Jäger?
Oh, Jaeger, we're not done with you just yet.
Jäger, ainda não terminamos contigo.
You know how to catch a werewolf, Jaeger?
Sabes como capturar um lobisomem, Jäger?
All right, here's the deal, Jaeger.
Muito bem, eis o acordo, Jäger.
Jaeger Road, number 24.
Estrada Jaeger, número 24.
The Jaeger program was born.
O projecto Jaeger... foi criado.
The neural load to interface with a Jaeger proved too much for a single pilot.
A carga neural para interagir... com um Jaeger era demais para um só piloto.
So Jaeger pilots turned into rock stars.
E os pilotos dos Jaegers... tornaram-se famosos.
Jaeger tech.
Tecnologia do Jaeger.
But when you're in a Jaeger, suddenly you can fight the hurricane.
Mas quando estás num Jaeger... dá para lutar com um furacão.
Those are my rangers that die every time a Jaeger falls which is why I'm asking you...
São os meus pilotos que morrem... todas as vezes que um Jaeger cai.
The Jaeger program is dead, marshal.
O programa Jaeger morreu, Marechal.
Ironically, it was the recently decommissioned Jaeger, Striker Eureka piloted by Herc and Chuck Hansen that finally took the beast down.
Ironicamente... o recentemente desactivado Jaeger, Striker Eureka... pilotado por Herc... e Chuck Hansen, finalmente... abateu a criatura.
Look, they decommissioned the Jaeger program because of mediocre pilots.
Desactivaram o programa Jaeger... porque temos pilotos medíocres. Foi por isso.
Chuck Hansen, one of the pilots of Striker Eureka the Jaeger that took down the Kaiju.
Este era Chuck Hansen, um dos pilotos... do Striker Eureka... o Jaeger que abateu o Kaiju.
There's an old Jaeger, a Mark 3.
Há um velho Jaeger, um Mark 3.
Here, or in a Jaeger?
Aqui ou num Jaeger?
We will tour the facility first and then Miss Mori will show you to your Jaeger, Mr. Becket.
Vai conhecer as nossas instalações... e a Srta. Mori vai-lhe mostrar o seu Jaeger.
The heaviest and oldest Jaeger in the service.
O mais pesado e antigo Jaeger no activo.
- It was a three Jaeger team drop.
- Uma equipa de três Jaegers.
Fastest Jaeger in the world.
O Jaeger mais rápido... do Mundo.
- I'll show you to your Jaeger now.
- Vou levá-lo agora ao seu Jaeger.
Now, I think I can tap into it using the same technology that allows the two Jaeger pilots to share a neural bridge.
E penso... que me posso ligar a ele... com a tecnologia da Neuroligação... entre pilotos de Jaeger.
But it's guys like you who brought down the Jaeger program.
Mas foi gente como tu que acabou com o projecto Jaeger.