English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Japs

Japs traduction Portugais

478 traduction parallèle
The Japs would get the prosperity and the other would get the "co" - They say trouble always comes in three's.
Mas, independentemente do nome, tratava-se apenas de imperialismo militar retrógrado.
That was to be the new order inAsia. Then the Japs would move eastward to crush the United States.
Depois, os japoneses seguiriam para Este, para destruir os Estados Unidos e começar verdadeiramente a Esfera da Co-Prosperidade.
Yes, the Japs launched the second phase of theTanaka plan.
Mas ainda não o tinham terminado.
When I read in the papers what those Japs are doing... Beat it out! Beat it out.
Quando leio nos jornais o que os japoneses estão a fazer, apetece-me ir a Washington...
The Japs sure gave us a Christmas present.
Os japoneses deram-nos uma bela prenda.
Where I go, there's gonna be dead Japs.
Onde eu vou, há japoneses mortos.
The Japs turn the heat on us, I'll watch you pray.
Se os japoneses atacarem, hás-de rezar.
If you want to take it out on somebody, take it out on the Japs, not yourself.
Se queres vingar-te em alguém, vinga-te nos japoneses e não em ti.
The Japs have a ceremony that goes with it.
Os japoneses têm uma cerimónia para isso.
The Japs don't understand the love we have for our women.
Os japoneses não percebem o nosso amor pelas mulheres.
- The Japs don't know it but they've sent us an invitation.
- Os japoneses não o sabem, - mas enviaram-nos um convite.
If the Japs pick it up, they'll think it's one of their own guys.
Se os japoneses a interceptarem, pensarão que é deles.
I hear Japs are happy to die for their emperor.
Os japoneses ficam contentes por morrer pelo imperador.
- Those Japs are too smart for us.
- Os japoneses são muito espertos.
Why did the Chinese move whole cities thousands of miles inland when the Japs attacked them?
Porque é que os chineses moveram cidades inteiras para o interior... quando foram atacados pelos japoneses?
This is Burma... the toughest battleground in the world... where the Japs had sealed off the Burma road... and closed the back door to China.
isto é a Birmânia, o campo de batalha mais violento do mundo, onde os japoneses selaram a estrada da Birmânia... e fecharam a porta das traseiras da China.
But here's where we start paying back the Japs.
Mas é aqui que vamos começar a vingar-nos dos Japoneses.
Save that for the Japs.
Poupem-se para o inimigo.
All we have to do is to go in, find the radar station, blow it to pieces. Then get out of there before the Japs know we're in.
Só temos de descer, encontrar a estação de radar, fazê-la em pedaços... e sair antes dos japoneses nos descobrirem.
I was thinking of the time the Japs caught us swimming in New Guinea.
Estava a pensar em quando os japoneses nos apanharam a nadar na Nova Guiné.
There's about 200 Japs waiting for you.
Têm 200 japoneses à vossa espera.
The closer he gets to home the thicker the Japs will be.
Quanto mais perto ele estiver, mais japoneses haverá.
There isn't another airfield between us and Nelson that isn't swarming with Japs.
Não há outro campo de aviação entre nós e o Nelson que não tenha japoneses.
Yeah, 150 miles with Japs lining the whole way, waiting for him.
Sim, 240 km cravados de japoneses à espera dele.
The Japs wouldn't leave them alone that long.
Os japoneses não os deixariam em paz tanto tempo.
The Japs are cagey. Plenty cagey, and they're looking for us.
Os japoneses são muito espertos e andam à nossa procura.
This wouldn't have been so tough... if the Japs hadn't thrown a monkey wrench into us at the start.
isto não seria tão duro... se os japoneses não nos tivessem estragado o esquema no início.
First thing you know, the Japs open up with machine guns.
Quando demos conta, os japoneses começaram a disparar.
- The Japs follow you here?
- Os japoneses seguiram-te?
Any Japs there?
Há lá japoneses?
Nelson lit out, the Japs lit out after him.
Saíram a correr e os japoneses foram atrás.
Even if he got away from the Japs, by now he's certainly out of food and supplies.
Ainda que os tenham despistado, já devem ter ficado sem mantimentos.
You think the Japs spotted us?
Achas que os japoneses nos descobriram?
Last year it was kill Japs, and this year it's make money.
Eu tenho de ganhar dinheiro. O ano passado foi para matar Japoneses, e este ano é para ganhar dinheiro.
Sure, by the Japs and the Nazis.
Claro, pelos Japoneses e os Nazís.
The Germans and the Japs had nothing against us.
Os Alemães e os Japoneses não tinham nada contra nós.
So we should've been on the side of the Japs and the Nazis?
Portanto devíamos ter estado do lado dos Japoneses e dos Nazis?
Japs.
- Japoneses.
Japs.
- Japoneses. Continua.
Japs getting near us to get our position.
Os japoneses estão a aproximar-se de nós.
Japs getting near you to get your position.
Os japoneses estão a aproximar-se. Continua.
You said not to let the Japs know we were here.
Disse para não nos mostrarmos aos Japoneses.
Some of them walked 40 miles clear across the island, right through jungles and the Japs and nothing to protect them but a string of beads.
Algumas caminharam 60 quilómetros de um lado ao outro da ilha, pela selva e pelos japoneses sem qualquer protecção, excepto um terço.
You submariners are practically winning this war single-handed but I don't see how fighting patrolmen is going to weaken the Japs.
Vocês estão a ganhar a guerra praticamente sozinhos mas bater na Polícia não vos ajuda a derrotar japoneses.
- You think the Japs will gamble like that?
- Os japoneses vão arriscar?
The Japs are bombing Wheeler Field!
Os japoneses estão a bombardear Wheeler Field!
You'll get plenty of chances to be heroes with Japs in your lap before night.
Terão muitas hipóteses de serem heróis com japoneses ao colo, até à noite.
The Japs made a direct hit on it.
Os japoneses atingiram-no em cheio.
Before the Japs moved in, a French planter lived here.
antes dos japoneses, um plantador francês vivia aqui.
The Japs had Manchuria, phase number one of theTanaka plan was completed.
A segunda parte : conquistar a China.
Did you knock off any of them Japs, kid?
A sério?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]