Jean traduction Portugais
4,590 traduction parallèle
Jean-Yves.
- Jean-Yves.
My dear Jean-Yves, you amuse us with your writing, and today you're a delight for our eyes too. Thank you.
Querido Jean-Yves, você diverte-nos com os seus textos... e hoje, é você que nos encanta.
Jean-Yves is modest, but you can tell us.
Jean-Yves é modesto, mas você pode-nos contar.
And one day, Jean-Yves logs in.
Um dia, Jean-Yves entrou no site.
Jean-Yves Berthier. Music!
- Jean-Yves Berthier.
Jean-Yves, he wants to be introduced.
Jean-Yves, ele insiste ser apresentado.
Jean-Yves, may I introduce Richard.
Jean-Yves, este é Richard.
Richard, this is Jean-Yves.
Richard, este é Jean-Yves.
Jean-Yves...
- Jean-Yves?
Jean-Yves! Wait.
Jean-Yves, espera.
Jean-Yves, I've been with someone for ten years.
Jean-Yves, há 10 anos que estou com um homem.
Jean-Yves!
Jean-Yves?
Jean-Yves, listen to me.
Jean-Yves, escuta-me.
This is Jean...
- Este é Jean...
Jean-Paul, cousin from Québec.
- Paul, um primo do Québec.
Jean-Paul, your cousin from Québec.
- O Jean-Paul.
"Karibu, Pierre. Karibu, Isabelle." " I'm Jean-Paul.
"Karibu", Pierre. "Karibu", Isabelle.
I come from Québec... "
Sou Jean-Paul, do Québec.
And Jean-Yves, damnit?
- E o Jean-Yves, caramba?
There's no chance in life, Jean-Yves, just destiny.
Não existe coincidência. Só destino.
Jean Holiday, shift manager. Johnson, FBI.
- Jean Holiday, gerente de turno.
♪ Norma Jean's gone she's moving on ♪
Norma Jean's gone she's moving on
* *
"SHAMELESS" - S02E07 A Bottle of Jean Nate
Be nice to have a little Jean Nate in the water.
Era bom ter um pouco de "Jean Nate" na água.
Sure, Mr. Jean.
Sim, Sr. Jean.
Monsieur Jean, Rose is in the news!
Sr. Jean! A Rose está no jornal!
Jean... There's something you don't know.
Jean, há uma coisa que tu não sabes.
We have already been informed, Jean-Marc.
Já fomos informados, Jean-Marc.
Saint-Honoré, Jean-Marc.
Um'Saint-Honoré', Jean-Marc.
Jean-Marc, a little coarse salt.
Jean-Marc, pode dar-me um pouco de sal grosso.
And then Jean-Marc?
E então, Jean-Marc?
Jean-Michel Salome.
- Jean-Michel Salomé.
Jean-Marc Luchet talking.
Fala Jean-Marc Luchet.
Good morning, Jean-Marc.
- Bom dia, Jean-Marc.
Listen, Jean, I have to go, but thanks for calling, and please thank Martin.
Ouve, Jean, tenho que desligar. Obrigado por ligares, e agradece ao Martin, por favor.
Monica Jean Gallagher!
Monica Jean Gallagher!
Stained yellow apron, cutoff jean shorts, making a living selling ground-up pig parts shoved into a bun.
Um avental amarelo manchado, uns calções cortados à mão... Ganha a vida a vender bocados de porco triturados enfiados num pão.
Come sit by your Uncle Jean.
Vem sentar-te ao pé do tio Jean.
Jean Battiste!
Jean Battiste!
♪ Norma Jean's gone ♪
♪ Norma Jeane desapareceu, ♪
What if Norma Jean came to visit her?
E se a Norma Jean a viesse visitar?
( Morris ) Jean-Jeannie, for once in our relationship, this cannot be an argument.
Jeannie, por favor, não tornes isto noutra discussão.
Jean...
Jean...
John?
Jean?
- My brother John.
O meu irmão Jean.
Jean!
Jean!
Jean-Yves!
- Jean-Yves!
Jean-Yves, listen to me, please.
Jean-Yves, escuta-me, por favor.
Well, Jean-Paul.
- Jean-Paul, o primo do Québec.
- Which Jean-Paul?
- Que Jean-Paul?
You mean Jean-Paul.
- O Jean-Paul! - Agora sim!