Jessup traduction Portugais
251 traduction parallèle
Mr. Jessup?
Sr. Jessup?
Well, I got news for you, pal, nobody makes Artie Jessup a patsy, you got it?
Tenho novidades para si, amigo. Ninguém se mete com o Artie Jessup, percebeu?
Catch this man Jessup with the money, we'll have our killer.
Se apanharmos o nosso homem com o dinheiro, apanhamos o assassino.
( Mark ) It's called blackmail, Jessup.
- Chama-se chantagem, Jessup.
I don't believe Jessup killed either of these women, particularly your wife.
Não acredito que o Jessup pudesse ter morto estas duas mulheres, especialmente a sua mulher.
Jessup surprised and killed her.
O Jessup surpreendeu-a e matou-a.
Long before Jessup got there.
Muito antes do Jessup chegar.
You were in it together and you tried to blame Artie Jessup.
Mas de repente apercebi-me que estavam os dois metidos nisto e queriam culpar o Artie Jessup.
And the truth is that Jessup was nowhere near either house either night.
E a verdade é que o Jessup não andou nem perto das casas nessas noites.
You took them from the Caldwell house, you hid'em, and today you planted'em here to incriminate Mr. Jessup.
Tirou-as de casa do Caldwell, escondeu-as, e colocou-as aqui para incriminar o Sr. Jessup.
You see, I persuaded Mr. Jessup to telephone Mr. Caldwell, knowing that Caldwell would contact you.
Pedi ao Sr. Jessup para telefonar ao Sr. Caldwell sabendo que o Caldwell iria falar consigo.
So this morning, very early, just after I signed the lease, I made up a new file folder on Mr. Jessup.
Por isso, hoje de manhã, bem cedo, assim que assinei o contrato de arrendamento, fiz um ficheiro falso do Sr. Jessup.
She can go to the jessup farm.
Ela pode ir para a quinta de Jessup.
Lizzie's at the jessups.
Respondo? Lizzie está na casa de Jessup.
Now what do you suppose we talk of at the jessups?
Ora! O que é que supõe que falámos na casa de Jessup?
It was the trained nurse that shouted down To Mr. Jessup on the shore.
Foi a enfermeira diplomaa que repreendeu... o Sr. Jessup na praia.
Was jessup in on the tragedy?
O Sr. Jessup assistiu à tragédia?
Hop off to the jessups. I'm not going.
Partamos para a casa dos Jessup.
- Matt Jessup?
- Matt Jessup?
- The Jessup boys are taking mavericks.
- Os rapazes estão a apanhar Mavericks.
We caught the Jessup brothers running off with some of our stock.
Apanhamos os irmãos Jessup a correrem com algumas das nossas acções.
Let him shoot down the Jessup boys or hang them?
Deixá-lo abater os rapazes do Jessup ou os pendurasse?
What you got in mind, Jessup?
O que tens em mente, Jessup?
Jessup tells me that he saw you coming back from the creek today.
O Jessup disse-me que te viu a vir do riacho hoje.
Now, I'm tired of playing games, Jessup.
Estou farto de jogos, Jessup.
I don't want to be any part of your schemes, Jessup.
Não quero fazer parte dos teus esquemas, Jessup.
LUTHER : Jessup, haven't you got work to do?
Jessup, não tens trabalho para fazer?
- Keep'em here, Jessup.
- Vigie-os, Jessup.
- Arrest them, Jessup.
- Prenda-os. - Sim, senhor.
Dr. Jessup found the encephalographic evidence especially interesting.
Dr. Jessup achou que as actividades cerebrais era bem interessantes.
What's Jessup doing with it?
O que Jessup faz com isto?
Did you know Jessup was into this kind of stuff?
Sabias que o... Jessup estava neste tipo de coisas?
Let's face it. Jessup is pretty flaky himself.
Bem, ele é bem sinistro.
Jessup, you're a whacko!
Jessup, és doido!
You are a fucking flake, Jessup.
És louco, Jessup. Estou a te levar para o Brigham... fazer um check-up completo em si. Vista-se.
Are you okay, Dr. Jessup?
Estás bem, Dr. Jessup?
Are you all right, Dr. Jessup?
Estás bem, Dr. Jessup?
Ben Jessup.
Ben Jessup.
Cut yourself shaving, Mr. Jessup? No.
- Cortou-se a barbear-se?
Did you notice the names Jessup or Victor on any of the letters?
Reparaste se havia os nomes Jessup ou Victor nalguma carta?
It's always my business, Mr. Jessup.
Tenho sempre.
This is Mr. Jessup, whose name isn't really Jessup.
- Este é o Sr. Jessup. Cujo nome verdadeiro não é Jessup.
Inspectors and Jessup...
Sou o detective Quirke e este é o detective Jessup.
Inspector Jessup will take notes. If it does not bother you.
O detective Jessup vai tomar nota, se não se importa.
A cop came to see you. Inspector Jessup.
O detective Jessup veio ver-te.
This is Terry Lambert. Inspector Jessup...
Fala Terry Lambert, detective Jessup.
Artie Jessup.
Artie Jessup.
Mr. Jessup!
- Sr. Jessup!
- Gooder and Jessup.
- Gooder e Jessep.
Jessup!
Jessup!
Oh, Mr. Jessup, like your work?
Como o seu trabalho.