English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Jetpack

Jetpack traduction Portugais

64 traduction parallèle
He's drifting away from the ship without his jetpack.
Já sabes como se constroem estas naves.
Hey, hey my, my jetpack's busted. Aw, man...
O meu jacto... o meu jacto não funciona...
It usually takes a new Librarian four hours to fire up the jetpack.
Normalmente um novo Bibliotecário demora quatro horas a andar no Jetpack.
Now, the jetpack.
- Agora o jacto!
- Oh, nice jetpack. Can I try it?
- Bonito equipamento, posso experimentá-lo?
I am setting a new record for the first round-the-world jetpack flight.
Estou estabelecendo o recorde da volta ao mundo em propulsor.
I have to say, the eccentric billionaire with a jetpack is a nice touch, Sunny.
Devo dizer que, isto do multimilionário excêntrico, é um toque divertido.
Well, I'd like some new shoes, a jetpack and a waistline.
Eu quero uns sapatos novos, um Jet-Pack e uma cintura.
Maybe she had a jetpack.
Talvez ela tivesse um reactor dorsal.
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel.
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack.
I heard his bike turns into a plane or, like, a jetpack.
Ouvi dizer que a mota dele se transforma em avião. Ou num jet-pack!
Sure, why not just add a jetpack and a trampoline to that list?
Claro, por que não acrescentamos um Jet Pack e um trampolim à lista?
- I got the Super Bowl jetpack.
Tenho o pacote completo do Super Bowl.
Wanna jump on my jetpack?
Quer entrar no meu foguete?
Yeah, I'm not sure he's flying with a full jetpack.
Pois, ele não tem o equipamento todo no sítio.
- You have to. We won't make it with just one jetpack.
Não iremos longe apenas com um propulsor.
How the heck are you going to get in there?
Como vais conseguir entrar ai? Com um jetpack?
It's jet-pack time.
Está na hora do jetpack.
Zartog is chasing Ham on jet packs.
O Zartog está a perseguir o Ham com o jetpack.
And for the record, the appropriate ranking of cool modes of transportation is : jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant.
Para que conste, o ranking correcto de meios de transporte fixes é jetpack, hover board, teletransportador, Batmobile e, depois, formiga gigante.
That... that guy on the jetpack looked just like my gym teacher.
Aquele no jacto parece o meu professor de ginástica.
I knew I should've given my pope the jet pack.
Eu sabia que devia ter dado o jetpack ao meu Papa.
Okay, a jet pack, a girlfriend, calligraphy paper.
Certo, um jetpack, uma namorada, livro de caligrafia.
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype.
O Dep. de Engenharia pede os dados do protótipo do propulsor a jacto.
Except for a slight malfunction in the nulling of the roll axis... this jetpack is one prime piece of thrust.
À excepção de uma ligeira avaria na neutralização da rotação, este propulsor é um equipamento de primeira.
Because I left my jetpack in my other pants.
Deixei o jetpack nas outras calças!
I think I'd actually prefer a jetpack, please.
Acho que preferia uma mochila de jacto, por favor.
My task was to basically assemble the jetpack.
A minha tarefa era montar a mochila a jato.
I... HAVE A JET-PACK!
Eu tenho um jetpack.
- Nice jetpack!
Belo jetpack.
- Aw. Jetpack...
Jetpack.
This is why I want a jetpack.
É por isso que quero um jetpack.
- Got another toy for you back there.
Tens outro brinquedo para ti, aí atrás. Um jetpack?
Nobody gives me a jetpack or a flying car.
Ninguém me dá um jetpack ou um carro voador.
Okay, so you're not Clancy Wiggins who ordered this, uh, Skymaster X5000 Jet Pack.
Muito bem, então não é o Clancy Wiggins, que pediu este Jetpack MestreDosCéus X5000.
Jet pack?
Jetpack?
♪ In my jet pack, I'm flying high above the law ♪
No meu Jetpack, Eu voo acima da lei
Apparently a military-issue jet pack was mistakenly delivered here while I received this off-brand dust ruffle.
Parece que um Jetpack de uso militar foi entregue aqui por engano enquanto eu recebi esta saia de cama sem marca.
Um... oh. Well, there's only one floating future cop who can find that missing jet pack- - the Sky Police.
Bem, só há um polícia do futuro que flutua que pode encontrar esse Jetpack desaparecido... o Polícia do Céu.
It won't help with his anxiety, but it's so strong when he pees he'll fly around like he's got a jetpack.
Não ajudará com a ansiedade, mas é tão forte que quando urinar sai disparado a voar como um jato.
You fly around with a jetpack.
Voam com mochilas a jacto.
This is our newly acquired high-tech Jetpack.
Esta é a nossa mais recente aquisição, um jacto de alta tecnologia.
Ow. Probably, should have slipped into that jetpack.
Devia ter colocado a mala-jacto.
They shot my jetpack!
Eles acertaram no meu jacto!
Now, the cry for where's my hoverboard, really should be where's my jetpack?
Em vez de pedirem o hoverboard, deviam pedir o jetpack.
You walk out your front door, you got your jetpack on, you fly over commuter traffic and land safely at your destination.
Saímos pela porta, temos o jetpack posto, sobrevoamos o trânsito e aterramos no nosso destino.
Millions of people thought that the jetpack commute was right around the corner.
Milhões de pessoas pensaram que o transporte por jetpack estava ao virar da esquina.
Now, the Martin Jetpack can fly at 46 miles an hour and an altitude of 3,000 feet.
O Martin Jetpack voa a 74 km / h e a uma altitude de 900 metros.
Adjust the fuel mix in the jetpack.
ajustar o combustível do jacto.
- A jetpack? Better.
Melhor.
Jetpack. "
Jetpack ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]