Joplin traduction Portugais
110 traduction parallèle
It's just like you said that night in Joplin :
É como disse essa noite no Joplin :
He's born 1919, Joplin, Missouri.
Nasceu em 1920 em Joplin, Missouri.
- When you talked about them trombones you looked just like you used to back in Joplin.
Quando falou dos trombones lembrou-me dos velhos tempos lá em Joplin.
Joplin?
PROF.
" Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri...
" Desde que travaram um tiroteio com a polícia em Joplin, Missouri...
And we went up to Joplin, and all of a sudden all of a sudden, they all just started shooting.
Fomos a Joplin, e de repente... de repente começaram todos aos tiros.
Joplin.
Joplin.
Janis Joplin was there, Brian Jones... Eric and me, and a few other people just standing around.
Estavam lá a Janis Joplin, o Brian Jones, o Eric, eu e mais umas pessoas.
Janis Joplin died yesterday.
A Janis Joplin morreu ontem.
[Joplin] That's Casa Marco right here in Lauderdale.
- É Casa Marco, em Lauderdale.
- What about Scott Joplin?
- E Scott Joplin?
Scott Joplin is my ideal.
Scott Joplin é o meu ideal.
[Zito Chuckles ] [ Joplin] Greatjob, Stan.
Óptimo trabalho, Stan.
Officer Joplin, is it?
Agente Joplin, não é?
Tell me, Officer Joplin... if you had backed off, would the suspect have gotten away?
Diga-me, agente Joplin, se tivesse recuado, o suspeito teria escapado?
Isabel Batista, these are Detectives Calabrese and Joplin.
Isabel Batista, apresento-lhe as Detectives Calabrese e Joplin.
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink completely off the books.
Se fecharmos os nossos centros de distribuição... em Toledo, Joplin, Jacksonville... apagaremos completamente os prejuízos dos nossos livros.
Jimi hendrix, Janis joplin, Country joe the fish.
Jimmy Hendrix, Charles Chaplin, Country Joe e o seu peixe!
We are living 2 doors down the street From elvis presley, And raquel is janis joplin,
Estamos a morar 2 portas abaixo da rua onde mora o Elvis Presley, e a Raquel é a Janis Joplin, e o Trevor é o Buddy Holly.
I call this'The Greatest Zukes Album', featuring Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, all great artists who asphyxiated on their own vomit!
Tem artistas como... o Hendrix, umas faixas da Joplin, Mama Cass, Belushi... grandes artistas que morreram asfixiados no seu vómito!
Well, I had a lot oftrouble with the face ofGod... so on yourwall Adam and Eve are created byJaniceJoplin.
Tive dificuldades com a cara de Deus, por isso, na tua parede, Adão e Eva foram criados por Janis Joplin.
Living under the name of Jim Gilroy in Joplin, Missouri for the past five years.
Viveu com o nome de Jim Gilroy em Joplin, nos últimos 5 anos.
Maddie Haskel gave birth to a baby boy in St Mary's Hospital, Joplin, one year ago.
A Maddie Haskel deu à luz um rapaz no hospital St. Mary, há um ano.
- What are you, Janice Joplin?
Quem pensa que é, a Janis Joplin?
JANIS JOPLIN. DAD!
- Janis Joplin.
Although, of course, not in the strictest sense... of the classical ragtime piano music... like that of Scott Joplin or Joseph Lamb.
Embora não no sentido clássico do Ragtime... música de piano... Os blues genuínos têm uma estrutura de doze compassos.
Maybe it's your fucking fault I'm turning into Janis Joplin.
Talvez seja culpa sua que eu estou virando... Janis Joplin.
But you like Janis Joplin.
Mas você gosta de Janis Joplin.
Remember Janis Joplin, huh? The Judy garland of rock'n'roll?
Lembra da Janis Joplin, a Judy Garland do rock?
The first one was a real nice fellow, born in Joplin, Missouri.
O primeiro, era um sujeito encantador, de Joplin, Missouri.
Scott Joplin seemed appropriately sunny.
A Scott Joplin pareceu-me adequadamente alegre.
- You didn't pick out a bit of Joplin?
- Notaste um pouco de Joplin?
Janis Joplin.
A Janis Joplin.
- Janis Joplin.
Janis Joplin.
I love Janis Joplin.
Adoro Janis Joplin.
You're talking about the band Joplin?
Estás a referir-te à banda Joplin?
My point, if the 10th card in the deck is a jack of hearts I see a devil-horned dancer at the Joplin, Missouri, fairgrounds.
A questão é que, se a décima carta do baralho for o valete de copas, vejo um bailarino com chifres na feira de Joplin, no Missouri.
'Joplin and Pippa are at the sofas.'
Joplin e Pippa estão nos sofás.
Joplin has literally worn that shirt the whole fucking time.
O Joplin andou o tempo todo com aquela camisola.
- ( Joplin ) All of them?
- Todas?
( Joplin ) They want to see how we react to a sudden absence of authority.
Eles querem saber como reagimos à falta de autoridade.
My'name'is Joplin.
O meu nome Joplin.
( Joplin ) Dear Big Brother, may I say how impressed I was at your inclusion of a clearly mentally unhinged woman into the house?
Querido Big Brother, permita-me dizer o quanto estou impressionado com a introdução de um membro claramente desequilibrado dentro da casa?
( Joplin ) Even if she's not mentally ill, this is in very poor taste.
Mesmo que ela não seja maluca, isto é de muito mau gosto.
I know you're there, Joplin.
Eu sei que estás aí, Joplin.
I don't know what to do, Joplin!
Eu não sei o que fazer, Joplin!
Joplin!
Joplin!
Up in Joplin it was.
Foi lá em Joplin.
- Joplin, Missouri.
- Joplin, Missouri.
Janis Joplin.
Janis Joplin.
ROARING - Joplin.
- Joplin.