English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Josefine

Josefine traduction Portugais

107 traduction parallèle
- And Josefine.
- E a Josephine.
Josefine?
Josefine?
Let's concentrate on Josefine then.
Vamo-nos focar na Josefine, então.
Josefine?
Josephine?
I risked Emma for Josefine.
- Eu arrisquei a Emma pela Josefine.
We have more than enough on Gerda to arrest her.
A Gerda provou ser capaz de matar e raptou a Josefine. É mais do que suficiente para prendê-la.
If she thinks she has the upper hand she does not hurt Josefine.
Se ela pensar que está em posição vantajosa, não fará mal à Josefine.
Gerda has Josefine, and the company now stands on her.
Sim. A Gerda levou a Josefine e agora tem a maioria na sociedade.
Where is Josefine?
Onde está a Josefine?
Nicklas shot me when you took Josefine.
O Nicklas alvejou-me quando levou a Josefine.
When you found Josefine at Eva, what were you doing there anyway?
Quando encontraste a Josefine em casa da Eva... o que fazias lá?
You must help Josefine!
Tem que ajudar a Josefine!
You must drink, Josefine.
Tens que bebê-lo, Josefine.
Drink, Josefine!
Bebe, Josefine!
Nicklas, there is someone that can help Josefine, you understand?
Nicklas, é alguém que pode ajudar a Josefine, percebes?
A Josefine fell before disappearing.
A Josefine deixou-o cair, antes de desaparecer.
Josefine.
Josefine!
- it was Josefine's.
- Era da Josefine.
You were one of the few who didn't believe that Josefine drowned.
Você foi um dos poucos que não acreditou que a Josefine se afogou.
- Why Dad would take Josefine?
- Porque levaria ele a Josefine?
- What have you done to Josefine?
- O que fez à Josefine?
What have you done to Josefine?
O que fez à Josefine?
Did he say anything about Josefine?
Ele disse alguma coisa sobre a Josefine?
I want to find who took Anton, you want to find who took Josefine.
Eu quero encontrar quem levou o Anton. A senhora quer encontrar quem levou a Josefine.
She's not Josefine.
Ela não é a Josefine.
Mom is here now, Josefine.
A mamã agora está aqui, Josefine.
Dad sang it for me and I to Josefine.
O meu pai cantou-me a mim e eu cantei à Josefine.
Just me and Josefine know that lullaby!
Só eu e a Josefine conhecemos aquela canção!
The day after Josefine appeared... The girl who I think is Josefine... I went back to check my car.
No dia seguinte ao aparecimento da Josefine, ou melhor, da rapariga que eu penso ser a Josefine eu voltei para verificar o meu carro.
For Josefine maybe.
- Talvez a Josefine.
And I think it also him who abducted Josefine from the hospital.
E também acho que foi ele quem levou a Josefine do hospital.
Do you think I have something to do with Josefine's disappearance
Pode dizer o mesmo? Pensa que eu tenho algo a ver com o desaparecimento da Josefine e que agora estou a ocultar pistas?
The same man may have taken Anton and Josefine!
O mesmo homem pode ter levado o Anton e a Josefine!
Josefine is my daughter, and I will do everything to find her!
A Josefine é minha filha e farei tudo para encontrá-la!
This thing with Josefine...
Esta cisma pela Josefine...
Yes, there is no doubt whatsoever that your father was involved in Josefine's disappearance.
Não há a mínima dúvida que o seu pai esteve envolvido no desaparecimento da Josefine.
I am sure that the man who took Josefine also took Anton and Anton disappeared after my father died.
Tenho a certeza que foi o mesmo homem que levou a Josefine e o Anton. E o Anton desapareceu, depois de o meu pai morrer.
I saw him in place where I found Josefine.
Vi-o no local onde encontrei a Josefine.
So you think it's him who took Josefine and Anton?
Então, acha que ele levou a Josefine e o Anton?
Josefine
Josefine.
- Josefine...
- Josefine...
Well, Josefine...
Vá lá, Josefine...
Josefine!
Josefine!
, come back, Josefine.
Volta, Josefine.
Josefine!
Josefine.
Josefine.
Josefine.
Josefine dropped it before disappearing.
A Josefine deixou-o cair, antes de desaparecer.
And if it's Josefine?
E como é, no caso de ser a Josefine?
I want to talk about Josefine's disappearance.
Quero falar sobre o desaparecimento da Josefine.
Take care of Josefine now.
Cuida da Josefine.
The dress of Josefine?
O vestido da Josefine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]