English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Josephus

Josephus traduction Portugais

32 traduction parallèle
To fill in those missing years, we turned to ancient historians such as Philo and Josephus.
Para preenchermos os anos que faltam... recorremos aos antigos historiadores... tais como Filo e Josefo.
Philo wrote at the time that Jesus of Nazareth walked the Earth, and Josephus wrote some 50 years later and watched the destruction of Jerusalem by the Romans.
Filo escreveu na altura em que Jesus de Nazaré caminhou pela Terra... e Josefo cerca de 50 anos mais tarde... e presenciou a destruição de Jerusalém pelos romanos.
I'm Josephus.
Chamo-me Josephus.
Josephus, wine.
Vinho.
It's Josephus, your wine steward.
É Josephus, o teu servidor de vinho.
Give to Oedipus.
Dá a Édipo. - Olá, Josephus.
Yes.
Qual é seu nome? Josephus. Josephus.
Josephus, I can't take any of that from you. Nonsense! Around here, this would be considered a feast.
Josephus, mesmo que Hércules se casasse com Rena, o que não está, não pode apostar tudo num homem.
Josephus, even if Hercules is marrying Rena...,... which he isn't..., you can't stake everything on one man.
Já não está... Obrigado. Esse aí é mesmo um deles, com o agitador!
Josephus du Lac was buried here.
O Josephus du Lac foi enterrado aqui.
Well, and so... I'd like to point to ancient historians, for instance, the famous Philo of Alexandria and the brilliantly educated Flavius Josephus, who never said a word about the existence of Jesus.
Bom, e então... eu gostaria de ressaltar os antigos historiadores, como por exemplo, o famoso Fílon de Alexandria e o douto e educado Flávio Josefo, que nunca disseram una única palavra sobre a existência de Jesus.
The fourth source is Josephus and this source has been proven to be a forgery for hundreds of years. Sadly, it is still sited as truth.
A quarta fonte è Josefo cujos documentos foram provados ter sido falsificados séculos atrás e infelizmente, ainda vistos como verdadeiros.
In part to placate the Drys, he had appointed. Josephus Daniels, a tee-totaling North Carolina newspaperman, as secretary of the Navy.
Em parte para aplacar os abstémios, ele nomeou Josephus Daniels, um jornalista abstémio da Carolina do Norte, como secretário da Marinha.
Secretary of the Navy Josephus Daniels told the crowd that "no man living will ever see a Congress"
O Secretário da Marinha, Josephus Daniels, disse à multidão que "nenhum ser vivo verá um Congresso que afrouxe a aplicação dessa lei."
Born into a priestly family as Yosef ben Matityahu, he would die in Rome as Flavius Josephus, the in-house historian of the Emperor Vespasian.
Nascido em uma família sacerdotal como Yosef ben Matityahu, Ele morreria em Roma como Flavio Josefo, O historiador interno do imperador Vespasiano.
As a boy, I was taught to look down on Josephus as turncoat and traitor.
Quando fui menino, fui ensinado Para olhar para Josefo Como turncoat e traidor.
But Josephus's history, The Jewish War, is all we have to go on for an account of what happened when the Roman legions moved on to Jerusalem to administer the coup de grace.
Mas a história de Josefo, a guerra judaica, É tudo o que temos que seguir para uma conta do que aconteceu Quando as legiões romanas se mudaram para Jerusalém
Josephus says that ever since the siege at Yotapata and ever since he came to Jerusalem with the Roman army, his only concern was to spare his own people unnecessary cruelty, suffering and death.
Josefo diz que desde o cerco de Yotapata E desde que ele veio a Jerusalém com o exército romano, Sua única preocupação era poupar seu próprio povo
The city walls were breached, and Josephus was there to witness the greatest disaster to befall the Jewish people since the Babylonian invasion more than 650 years before.
As muralhas da cidade foram violadas, e Josefo estava lá para testemunhar O maior desastre para o povo judeu Desde a invasão babilônica há mais de 650 anos.
And among the loot was Josephus himself, carried to Rome and installed in the Flavian family compound.
E entre os pilhais estava o próprio Josefo, Transportado para Roma e instalado no complexo familiar flaviano.
At some point, Josephus had had enough of all this ignorance and gloating.
Em algum momento, Josefo tinha tido O suficiente de toda essa ignorância E regozijando-se.
And so Josephus, like Sigmund Freud many centuries later, turned to the lawgiver, Moses.
E assim Josefo, como Sigmund Freud muitos séculos depois, Virou-se para o legislador, Moisés.
When Josephus describes the procession of loot and prisoners paraded through the streets of Rome, he says,
Quando Josefo descreve a procissão De pilhagem e prisioneiros desfilaram Pelas ruas de Roma, ele diz,
My name is Flavius Josephus.
O meu nome é Flávio Josefo.
I'm not like you, Flavius Josephus.
Não sou como você, Flávio Josefo.
According to Flavius Josephus, once assembled, the weight of the Breastplate will activate the device.
De acordo com Flavius Josephus, uma vez montado, o peso do Peitoral irá activar o dispositivo.
Josephus Miller, with his final word, he said to me, " You are the future, Diogo.
Josephus Miller, com as suas últimas palavras, disse-me a mim : "Tu és o futuro, Diogo."
And then you fought alongside Josephus Miller, huh?
E depois lutaste ao lado do Josephus Miller, foi?
- Hey, Josephus.
- Olá, filho da puta.
Josephus, hurry.
Depressa.
I don't believe it! Josephus!
Eu não acredito.
Josephus was there, outside the city walls, while inside, fanatical zealots instigated a reign of terror to deter any talk of surrender, and while the population, who included Josephus's own mother, very slowly and very painfully starved to death.
Para administrar o golpe de graça. Josefo estava lá, fora das muralhas da cidade, Enquanto dentro, fanáticos fanáticos instigavam um reinado de terror

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]