Joshua traduction Portugais
1,840 traduction parallèle
I know what you think of me, Joshua.
Eu sei o que achas de mim, Joshua.
Miss Hanson, Mr. Gothschalk, your brother Joshua, they'll stay with the company, and we'll do everything within our power to keep the stock price high.
A Srta. Hanson, o Sr. Gothschalk, o seu irmão Joshua... Vão ficar na empresa...
My brother Joshua gets an employment contract?
O meu irmão Joshua vai ter um contracto de emprego?
Joshua Sterling will be well taken care of.
Vamos cuidar muito bem do Joshua Sterling.
Joshua, it's ok é.
Joshua, esta bem.
Joshua!
Joshua
The Joshua Project.
O Projeto Joshua.
I know what the Joshua Project was.
Conheço o Projeto Joshua.
My youngest child, Joshua, loved bears.
Minha filho mais novo, Joshua, adorava ursos.
That's Joshua.
É o Joshua?
Atta boy, Joshua.
Olá garoto, Joshua.
Yes, Joshua, many, many games.
Sim, Joshua, muitos, muitos jogos.
Okay, Joshua, have fun.
Certo, Joshua, se divirta.
Can Joshua defeat RIPLEY's protocol in Philadelphia?
O Joshua consegue derrubar o protocolo da RIPLEY na Filadélfia?
Joshua.
Joshua.
Atta boy, Joshua.
Meu garoto, Joshua.
Joshua, how does this game end?
Joshua, como este jogo termina?
Goodbye, Joshua.
Adeus, Joshua.
Falken's Joshua computer.
Joshua, o computador do Falken.
Joshua's little teddy, remember?
O pequenino de Joshua, se lembra?
- Joshua?
- Joshua?
Professor isn't with us, Joshua.
Professor não está conosco, Joshua.
- We hear you, Joshua.
- Nós o ouvimos, Joshua.
She ran a self-check, discovered Joshua. She's treating him like a virus.
Iniciou uma auto-checagem, descobriu o Joshua e o está tratando como um vírus.
Joshua, I'm going to teach you to play a new game.
Joshua, eu vou ensina-lo a jogar um jogo novo.
Teaching Joshua to play Russian roulette.
Ensinando Joshua para jogar roleta russa.
If Joshua plays with live missiles,
Se o Joshua jogar com projeteis reais,
For this to be a real threat, I can't tell Joshua not to launch.
Para isto ser uma ameaça real, Tenho que dizer para o Joshua lançar.
Does RIPLEY know Joshua won't actually launch?
RIPLEY sabe que o Joshua na verdade não lançará?
Thank you, Joshua.
Obrigado, Joshua.
Joshua, would you have launched if RIPLEY hadn't stopped you?
Joshua, teria lançado se RIPLEY não o tivesse parado?
If you look in the Bible, in the Battle Jericho, the Lord commanded Joshua... kill all the men, children, women, cattle and slaves of your enemy
Se procurares na Bíblia, a Batalha de Jericó, Jehová ordena a Josué... matar todos os homens, crianças, mulheres, e escravizar os seus inimigos.
Joshua with the Magdalene,
Joshua com a Madalena,
Victor, Joshua Mathers.
Victor, Joshua Mathers.
This answers a question that has been troubling me ever since I made a visit to Joshua Restarick, Ltd.
- Isto responde a uma pergunta que me incomoda desde que fui à firma de Joshua Restarick.
Joshua Restarick virtually ceased trading as a business since two years, after many years in decline.
A Joshua Restarick deixou de existir como firma há dois anos, após muitos anos de declínio.
Think I care that Joshua is a Jew?
Achas que quero saber do Joshua ser Judeu?
Folks, my name is Joshua.
Amigos, eu chamo-me Joshua.
My name is Joshua, and I need help.
Chamo-me Joshua, e preciso de ajuda.
Does the name joshua reston mean anything to you, mr. Suttry?
O nome Joshua Reston significa alguma coisa para si, Sr. Suttry?
We're actually heading up to Joshua Tree tonight.
Na verdade, hoje à noite vamos ao Joshua Tree.
- Good.'Cause of Joshua Tree.
- Sim, por causa do Joshua Tree.
We get Miles, we get the weapons, you and Joshua get your freedom.
Quando apanharmos o Miles e as armas, tu e o Joshua estão livres.
- There is no deal. We use Samuel and Joshua to get to Miles.
Usamos o Samuel e o Joshua para apanhar o Miles.
- Get me a 20 on Joshua.
Dá-me a posição do Joshua.
They tookJoshua and killed our agents.
Levaram o Joshua e mataram os agentes.
Joshua can't come to the phone right now, but thanks for the ride.
O Joshua não pode atender, mas obrigado pela boleia.
The deal with Samuel and Joshua.
O negócio com o Samuel e o Joshua.
This is coming in live from Coachella Valley out near Joshua Tree.
Isto é directo de Coachella Valley, até perto de Joshua Tree.
- Joshua McDonald.
- Joshua McDonald.
I'm, um... I write for... Wired Magazine.
Eu escrevo para a revista Wild, estou aqui para ver o Joshua.