Juni traduction Portugais
140 traduction parallèle
Carmen, Juni, [see] meludah.
Carmen, Juni, para a cama.
Juni, do not forget...
- Juni, não te esqueças de pôr...
Do you know June classmate?
E sabes aqueles colegas de escola que o Juni diz que tem?
Why UNTUK watching Juni?
Juni, porque vês esse programa?
But you can not imitate, Juni.
Juni, deixa de imitar a tua irmã.
Juni,
Juni, vem cá.
Teach ga I, What is it di wrong.
Tem cuidado com o Juni, toma conta do Juni, dá o bom exemplo ao Juni.
What are you doing down there, Juni?
Juni, que fazes aí em baixo?
Do not touch anything, Juni.
Juni, não toques em nada.
Juni...
Juni!
Juni do not see.
- Juni, fecha os olhos.
Juni decreasing.
E Juni?
You will not be pos spy Juni.
Desculpa, Juni, acho que não podes ser espião.
Juni, a bit on tight.
Espera aí, Juni. Aguenta-te.
Juni...
Oh, Juni.
Carmen?
Carmen? Juni?
Poor mail Juni, nemoèen di weak.
Pobre Juni, indefeso e frágil.
Do not listen to it, Juni.
Juni! Não a ouças.
You talked with Foogliji di di oèija save Mom.
Falaste com os Fuglis e salvaste o Pai e a Mãe. És forte, Juni!
Piflarèek Juni.
Juni Mini!
- Juni.
Pai!
- Close your eyes owing to you will not see.
- Juni Carmen, Judi, fechem os olhos. Não queremos que vejam isto.
- No. June?
- Não, Juni?
Carmen, a hundred left in the middle, South, on the right.
Carmen, ficas com os 100 do centro esquerda. Juni, centro direita.
We need Carmen di June.
Não, esta missão é para a Carmen e o Juni. E deles que precisamos.
Juni and I are more than capable of taking bigger assignments.
O Juni e eu já estamos mais do que prontos para suportar missões maiores. Mas isso não são vocês que decidem.
You know, you should have had that suit tailored, Juni.
Sabes, devias ter mandado arranjar esse fato, Juni.
Well, Juni, I must say, you're a man of many talents.
Bem, Juni, tenho de dizer, que és um homem de muitos talentos.
Come here!
Vem cá! Juni, deixa-o!
I had the Transmooker in my hand, but you know Juni - - he wanted to claim it for himself.
Tive o Transmooker na minha mão, mas sabes Juni ele quis apanhá-lo para ele.
[Sighs] You're thinking small again, Juni.
Estás a pensar pequeno outra vez, Juni
- Woman : Your name? Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Oh, stop it, Juni.
Pára com isso Juni.
Gobi Desert?
Deserto Gobi? Pára, Juni.
Stop it, Juni. What?
O que?
Juni, leave it alone.
Juni, deixa-o. Ele está morto.
- - [Buzzing] - - Juni Cortez!
Juni Cortez!
Uh, I'm sorry to say that Carmen and Juni are somehow the ones on the Ukata assignment - - a computing error of some kind.
Lamento dizer que a Carmen e o Juni são de alguma maneira os enviados para a missão de Ukata - um erro do computador. - Comunicações?
Juni... Juni... was that there before?
Juni... aquilo estava ali antes?
I don't see anything, Juni.
Não vejo nada, Juni.
- Whoa! Juni, what did you do?
Juni, o que fizeste?
Come on, Juni.
Vá lá, Juni.
[Sighs] What's your assessment, Juni?
Qual é a tua opinião, Juni?
Juni, stay back.
Juni, fica ai atrás.
June?
- Queres ouvir a história, Juni?
June?
Juni?
June!
Juni!
I saved her! Juni...
Juni... mas mais importante, se não o mais importante,
Well, welcome back, Juni.
Bem, bem-vindo, Juni.
! Well, it's all prototype, Juni.
Bom, são protótipos, Juni.
Juni!
Juni!