English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kabuki

Kabuki traduction Portugais

66 traduction parallèle
Here I was, planning to take you to see the Kabuki.
Estava a planear mostrar-vos Kabuki.
By the way, let us attend the Kabuki Theatre!
A propósito : ocupemo-nos do Teatro Kabuki!
- They got kabuki there.
- Eles fazem kabuki.
- What's kabuki?
- O que é kabuki?
Never heard of kabuki theatre?
Nunca ouviu falar de teatro kabuki?
- Eileen's taking you to the kabuki tonight.
- A Eileen vai levá-lo ao kabuki, esta noite.
Kabuki's very old, isn't it?
O Kabuki tem longa tradição, não tem?
Unfortunately, Miss Monroes were barred from kabuki in the 17th century.
Infelizmente, as Monroes foram expulsas do kabuki no século 17.
I haven't been to this month's kabuki programme. I know.
Ainda vi nenhum espectáculo no kabuki, este mês.
- Yeah, I screwed a kabuki dancer.
- Sim, comi uma dançarina de kabuki.
We're the Kabuki theatre of the profession of arms.
Somos o teatro Kabuki dos Exércitos profissionais.
Jean. This is a backdrop for the Kabuki theater in Japan.
Isto, é um cenário para o teatro Kabuki, no Japão.
Seems a street fiighting competition's being held down in Kabuki Town.
Parece que vai haver um torneio Street Fighter na cidade de Kabuki.
! Kabuki Town?
A cidade de Kabuki?
A guy wants to go to bed, he gets attacked by a kabuki.
Um tipo quer ir para a cama e leva com uma personagem kabuki.
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
First Avenue, Kabuki-cho
First Avenue, Kabuki-cho
Got that shit decked out like a kabuki love palace.
Parece um salão de amor, tipo Kabuki.
Kabuki style maybe?
A Kabuki, talvez?
Where's kabuki twin number two?
Onde esta a gémea Kabuki nº2?
So you're telling me when I take a sample of your DNA and compare it to the kabuki masks here... that's not going to be you?
Então estás-me a dizer que quando eu tirar uma amostra do teu ADN e a comparar aqui com as máscaras cabuqui... não serás tu?
17th century kabuki robe used in the first kabuki dances in Kyoto.
Um roupão kabuki do século 17 usado na primeira dança kabuki em Kyoto.
And, of course, the always popular resident kabuki theatre.
E, claro, o sempre popular Teatro Residente Kabuki.
I believe that in the future, ukiyo-e prints will feature amateur models, not just the star kabuki actors in the ones we see today.
Acredito que no futuro, as pinturas ukiyo-e enaltecerão as modelos amadoras,... além dos actores de kabuki, que actualmente vemos representados.
In Edo, a night on the town often meant kabuki, the most popular form of stage entertainment.
Em Edo, "noite-fora-da-cidade" significava "kabuki", o mais popular palco de entretrenimento.
To Edo people, the kabuki actors were like Hollywood stars.
Para as pessoas de Edo, os atores de kabuki eram como astros de Holywoody.
The kabuki plays were romantic, heroic tales.
O kabuki encena contos heróicos e românticos
Soon these men were immortalised on the kabuki stage, a nostalgic tribute to a bygone era.
Logo esses homens foram imortalizados no palco do kabuki. Um nostálgico tributo para uma era que partia.
I love kabuki.
Adoro o "kabuki".
Going full Kabuki tonight, Fran?
Maquilhagem kabuki, Fran?
That hair. Makeup like she's ready to do kabuki.
Esse cabelo, maquilhagem como se estivesse pronta para fazer cabaré.
Our matinee today is Top Notch, Kabuki Skincrawl.
A nossa matiné de hoje é de topo, A Pele de Galinha!
And then wipe the white powder off your lips... from your daily doughnut fix... before someone thinks you've been blowing a kabuki.
Depois, tira o açúcar do teu donut diário dos lábios... antes que alguém pense que fazes sexo oral a um diabético.
Why should we waste time on Kabuki *?
Por quê iríamos desperdiçar tempo em Kabuki?
Now this is where we lead into the whole Kabuki thing.
É aqui que fazemos o teatro Kabuki.
And among these performers and... Kabuki actors which they've also called,... is a blind Iaido master.
E entre todos esses artistas e... atores de Kabuki, se encontra... um mestre cego de Iaido.
Kabuki-cho is too uncivilised
Kabuki-cho é muito incivilizada.
Many Chinese have come to Kabuki-cho
Muitos chineses têm vindo para Kabuki-cho.
Do you know how many Chinese... helped to build Kabuki-cho after the war?
Sabes quantos chineses ajudaram a construir Kabuki-cho depois da guerra?
My father said... if you kill Eguchi He will give you Kabuki-cho
O meu pai disse... que se matares o Eguchi, ele dar-te-á Kabuki-cho.
Kabuki-cho's merchant list
Lista mercante de Kabuki-cho
Besides In future, when my brothers do business in Kabuki-cho Running a noodle shop or Chinese restaurant
Além disso, no futuro, quando os meus irmãos tiverem negócios em Kabuki-cho, seja explorar uma pastelaria ou um restaurante chinês, eles ainda vão precisar da vossa ajuda.
Brother, Kabuki-cho lives by one law in the day And another by night
Irmão, Kabuki-cho vive sob uma lei durante o dia, e sob outra durante a noite.
Gao, if you want back Kabuki-cho You'll have to rely on yourself
Gao, se queres Kabuki-cho de volta, vais ter que te virar sozinho.
[Wedeck] It's all Kabuki theater. Now I remember what I hate about D.C., what this place turns me into.
Esta fantochada... fez-me lembrar o que odeio em DC, aquilo em que esta cidade me transforma.
Right now you look like an actor in a kabuki troupe.
Agora pareces um actor de teatro japonês.
This is kabuki with caviar.
Isto é kabuki com caviar.
Why'd you borrow that Kabuki book?
Porque levaste esse livro sobre Kabuki?
My reputation is at stake, here. And I won't have this turn out. Like that wretched Kabuki debacle of'09...
A minha reputação está em jogo e isto não vai terminar como...
Everyone in Kabuki-cho knows him.
Toda a gente em Kabuki-cho o conhece.
Innquay say onway ommscay. Enough of the kabuki!
Chega de teatrinhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]