English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kaguya

Kaguya traduction Portugais

30 traduction parallèle
THE TALE OF THE PRINCESS KAGUYA
O CONTO DA PRINCESA KAGUYA
"Kaguya"?
"Kaguya"?
I thus suggest "Princess Kaguya".
Assim sugiro "Princesa Kaguya".
"Princess Kaguya"!
"Princesa Kaguya"!
"Princess Kaguya" certainly is a fine name.
"Princesa Kaguya" é realmente um nome muito bom.
Princess Kaguya's naming banquet went on for three days and nights.
O banquete de nomeação da Princesa Kaguya durou três dias e noites.
To Princess Kaguya having her hair put up!
À Princesa Kaguya e ao seu amadurecimento.
Princess Kaguya, or whoever it is enshrined behind that bamboo blind.
Princesa Kaguya, ou quem quer que seja... escondida atrás daquela cortina de bambu.
From that day on, Princess Kaguya was like a different person, devoting herself to her studies in pensive silence.
Daquele dia em diante, a Princesa Kaguya... era como uma pessoa diferente, dedicando-se aos seus estudos... num silêncio pensativo.
As word of this great beauty spread huge crowds gathered outside the mansion hoping to catch a glimpse of Princess Kaguya.
Enquanto os boatos desta grande beleza se espalhavam... multidões enormes reuniam-se do lado de fora da mansão... na esperança de apanhar um vislumbre da Princesa Kaguya.
Do you serve Princess Kaguya?
Serves a Princesa Kaguya?
You mean Princess Kaguya?
Está a falar da Princesa Kaguya?
Did you say "Princess Kaguya"?
Disse "Princesa Kaguya"?
Princess Kaguya?
A Princesa Kaguya?
"Princess Kaguya" is a presumptuous name for a daughter of the likes of Miyatsuko.
"Princesa Kaguya" é um nome presunçoso... para a filha de alguém como o Miyatsuko.
You compare Princess Kaguya to a rat-skin?
Comparas a Princesa Kaguya a uma pele de rato?
To me, Princess Kaguya is like the cowry shell the swallow warms as a treasure and a charm for safe birth.
Para mim, a Princesa Kaguya... é como o búzio que a andorinha aquece como um tesouro... e usa como encanto para que os filhotes nasçam bem.
Princess Kaguya!
Princesa Kaguya!
Where is Princess Kaguya?
Onde está a Princesa Kaguya?
Princess Kaguya, are you in there?
Princesa Kaguya, está aí?
"... Princess Kaguya said she wished for? "
"que a Princesa Kaguya disse que desejava?"
And since Princess Kaguya, one of his concubines sorry, his wife, was here in this house we had no choice but to come here and ask her for payment.
E como a Princesa Kaguya, uma das suas concubinas... Peço desculpa, a sua esposa, estava aqui nesta casa... Não tivemos escolha... senão vir aqui e pedir-lhe o pagamento.
But if it should please Princess Kaguya it is a mere trifle.
Mas se agradar à Princesa Kaguya... é uma mera ninharia.
About that time, Prince Ishitsukuri was paying a call on Princess Kaguya.
Nesse mesmo período, o Príncipe Ishitsukuri foi visitar a Princesa Kaguya.
That must mean this "Princess Kaguya" wishes to come to me.
Isso deve significar... que esta "Princesa Kaguya" deseja vir até mim.
The materials you've received should indicate... that The Tale of The Princess Kaguya and The Wind Rises will be released simultaneously.
Os materiais que receberam indicarão que "O Conto da Princesa Kaguya" e "As Asas do Vento" serão lançados em simultâneo.
As for Princess Kaguya, it won't be ready.
Em relação à Princesa Kaguya, não vai estar pronto.
The Tale of The Princess Kaguya
O CONTO DA PRINCESA KAGUYA
The Wind Rises and Princess Kaguya are both interesting cases.
"As Asas do Vento" e "O Conto da Princesa Kaguya" são ambos casos interessantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]