English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kahuna

Kahuna traduction Portugais

81 traduction parallèle
She used to tell me about the kahuna.
- Ela falava-me dos Kahuna
Kahuna?
- Kahuna?
We're... Well, we're practicing a kind of creative kahuna healing.
Estamos a praticar uma forma de'Kahuna'para restabelecer a saúde.
- Big Kahuna Burger.
Da Big Kahuna.
- Have you ever had a Big Kahuna Burger?
Já provaste algum Big Kahuna, Vincent?
Surf's up, Big Kahuna!
É hora de surf, Grande "Kahuna"!
- I'm the big kahuna here!
- Eu sou o manda-chuva aqui!
That I had the Big Kahuna on my side.
Que tinha o Todo-Poderoso do meu lado.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Aqui o grande Kahuna alistou-o no Corpo há cerca de meia hora.
Trans-Galactic's "uber" big kahuna.
Líder Trans Galáctico grande kahuna.
- It means that I'm the big kahuna around here.
Que eu sou o que manda aqui.
I thought you were the big kahuna.
Pensei que tu eras o que mandava aqui.
Well, it's true, but you know there's always a bigger kahuna.
É verdade, mas há sempre alguém mais importante.
It's like the big kahuna of microchips.
É o mais importante.
- The Big Kahuna!
O grande Kahuna!
- Oh, the essay, the big kahuna.
- O ensaio, o projecto mais importante.
Big kahuna, little help?
"Big kahuna", uma ajudinha?
My sources got nothing on mystical birth and / or the Big Kahuna.
Minhas fontes não sabem nada do bebé nem do Big Kahuna.
The big kahuna.
O Mestre.
- Kahuna colada.
- "Louva-a-deus Corada."
I told her you the kahuna she wanna have fun on this island.
Disse-lhe que és o kahuna, ela quer divertir-se na ilha.
What you want? You want some brownies, kahuna, catch of the day?
- O quê? "Brownies", o prato do dia?
You're my big kahuna.
És o meu grande Kahuna.
Manu, you're my big kahuna too.
Manu, também és o meu grande Kahuna.
The Big Kahuna of Hanahuna contest is supposed to be a local thing, man.
O concurso do Grande Kahuna de Hanahuna é suposto ser uma coisa local.
You're Manu Tuiama, the big kahuna of Hanahuna.
És o Manu Tuiama, o grande Kahuna de Hanahuna. Ena!
The Big Kahuna of Hanahuna must be born of Hawaiian blood.
O grande Kahuna de Hanahuna deve ter sangue havaiano.
You must ban the mainlanders from the Big Kahuna of Hanahuna Surfing Contest.
Deve proibir os continentais no concurso de surf do grande Kahuna de Hanahuna.
And welcome, everyone to the fourth annual Big Kahuna of Hanahuna Surfing Contest.
Benvindos todos ao quarto concurso anual de surf do grande Kahuna de Hanahuna.
Being the Big Kahuna of Hanahuna doesn't exactly bring in the big bucks.
Ser o grande Kahuna de Hanahuna não rende propriamente muito dinheiro.
Well, at least I'm still the Big Kahuna of Hanahuna.
Bem, pelo menos continuo o grande Kahuna de Hanahuna.
As mayor of this fine town I am proud to announce that this year's trophy for the Big Kahuna of Hanahuna Surfing Contest goes to Scooby-Doo.
Como presidente desta cidade orgulho-me de anunciar que o trofeu deste ano do concurso de surf do grande Kahuna de Hanahuna vai para Scooby-Doo. Quem?
Barneys, Freds, Wallys... geeks, dorks, wannabes, posers, Gilligans, weeds, Darryls, Deweys, Kahuna Tunas...
De broncos, nabos, mariquinhas... betinho, otário, falhado, fingido... comédia, tanso, fraco, chumbo de anzol, peixe morto...
Yeah, the big kahuna.
Sim, a meta final.
Oh, yeah. The Big Kahuna.
Aí vem o mandão.
I came to see the little kahuna!
Vim para ver o feiticeiro.
So how did Gidget get the idea you were the Big Kahuna?
Então, como foste ter a idéia que és o Big Cahoona? ( Deus Havaiano )
Kahuna. Mr. Kahuna, what can you tell us About this experience?
Sr. Kahuna o que pode nos dizer desta experiência?
You've got a billboard by Big Kahuna Burger, don't you?
Tens um cartaz de Big Kahuna Burger, não tens?
- Oh, Abbie's got the big Kahuna.
- Abby tem o grande'Kahuna'
The big kahuna.
O grande líder.
You got a billboard by "Bug Kahuna Burger" don'tcha?
Tens um cartaz ali ao pé do Big Kahuna Burguer, certo?
Abby's got the big Kahuna.
A Abbie anda com o manda-chuva.
Big kahuna.
- Não estava nada.
I'm painfully aware of that, but I will not have my reputation stained when I'm this close to being the big kahuna.
Estou terrivelmente consciente disto, mas não irei manchar a minha reputação... quando estou tão perto de ser o grande chefe.
"Enjoy the power and beauty of your youth".
- Masculino : "Desfrute do poder e da beleza da sua juventude". - "O Big Kahuna."
Look, your old man killed a really big kahuna at the fbi.
O teu pai matou um chefão do FBI.
My point is is it's your big kahuna point of no return.
Quero dizer que é o teu ponto big kahuna do não regresso
What matters is, once I do it, you will get your brother back from wherever Simors got him hidden away, and I will be your big kahuna.
O importante é que quando o fizer terás o teu irmão de volta, de onde quer que o Simon o escondeu, e eu serei o seu grande "kahuna".
Word on the street is that ever since Lucifer went to the pokey... you're the big kahuna downstairs.
Diz-se por aí que desde que Lúcifer foi preso, és tu que mandas lá em baixo.
[Dale] : ... stood seven feet tall And shot lasers from his hands,
... de 2,10 metros de altura e disparava lasers das mãos, e foi visto por várias testemunhas, incluindo o gerente do Xcalibur Jack B. Kahuna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]