English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kaiju

Kaiju traduction Portugais

91 traduction parallèle
KAIJU HEAER PRESENTS A Film by SHINYA TSUKAMOTO
Kaiju Heaer apresenta um filme de Shinya Tsukamoto
Une production du HEAAE KAlJU
Uma produção de : Kaiju Heaer
They're Kaiju, Kenny.
Eles são Kaiju, Kenny.
It's kind of like a little tiny Kaiju.
É tipo um mini Kaiju.
Kaiju!
Kaiju!
Because he's not only Belloc, king of the Kaiju. He's also....
Porque ele não é só o rei de Kaiju é também meu pai.
That doesn't change just because my father's a Kaiju!
E nada muda só por o meu pai ser um Kaiju!
I am not a Kaiju. I am Belloc, king of the Kaiju!
Eu não sou um Kaiju, sou Belloc o rei dos Kaijus.
You must be hard and remorseless if you are to rule over the Kaiju.
Tens de ser duro e sem remorsos se queres governar Kaiju.
There is a war coming, Duncan, between Human and Kaiju, a war that could end everything.
Aproxima-se uma guerra Duncan, entre Kaijus e humanos, uma guerra que pode acabar com tudo.
You are half-Kaiju, Duncan, superior to everyone you have ever known.
És meio Kaiju superior a todos os que alguma vez conheceste.
Belloc's all over the tv. Our Kaiju alert level is red, which is like the highest.
Belloc está em todos os canais estamos em alerta vermelho.
Am I human, or am I Kaiju?
Sou humano ou Kaiju?
Maybe. But I think your body'll know when he's near and do the funky Kaiju.
Talvez, mas o teu corpo vai dizer quando Kaiju estiver perto.
The Kaiju know of your existence!
Os Kaiju sabem da tua existência.
We usually don't do school functions, but since this is the first dance with a Kaiju alert level, we didn't want to miss it.
Normalmente não ligamos a este tipo de actividades mas este é o primeiro baile com alerta Kaiju, é imperdível.
Okay, we've got two unidentified Kaiju heading out of town, so let's move.
Temos dois Kaiju não identificados a atacar a cidade, vamos a mexer.
Kaiju!
Kaiju.
I was 15 when the first Kaiju made land in San Francisco.
Tinha 15 anos quando o primeiro Kaiju chegou a São Francisco.
And then, only six months later the second attack hit Manila.
Então, apenas seis meses depois... EXCREMENTO DE KAIJU CONTAMINA A CIDADE... o segundo ataque atingiu Manila.
The acid factor of the Kaiju blood creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue.
A acidez do sangue do Kaiju... cria um fenómeno tóxico chamado Kaiju Blue.
Kaiju.
Kaiju.
Kaiju's a Category 3, biggest one yet.
O Kaiju é da Categoria 3, o maior até agora.
Fifth notch on the belt?
Vamos destruir o nosso 5º Kaiju?
- Respectfully, sir we intercepted a Kaiju and saved everyone...
- Com todo o respeito... interceptámos um Kaiju... e salvámos...
That Kaiju is still alive!
O Kaiju ainda está vivo!
The Kaiju are learning our defenses.
Os Kaijus estão a aprender as nossas defesas.
I am here in Sydney, where earlier today yet another Kaiju attack took place.
Estou aqui em Sydney, onde hoje... houve outro ataque de Kaiju.
The Kaiju, an enormous Category 4 broke through the coastal wall in less than an hour.
O Kaiju enorme, de Categoria 4... rompeu a muralha litorânea... em menos de uma hora.
Chuck Hansen, one of the pilots of Striker Eureka the Jaeger that took down the Kaiju.
Este era Chuck Hansen, um dos pilotos... do Striker Eureka... o Jaeger que abateu o Kaiju.
Kaiju specimens are extremely rare so look but don't touch, please.
Espécimes de Kaiju são raros. Olhe sem tocar, por favor.
Oh, this little Kaiju?
Este pequeno Kaiju?
He's a Kaiju groupie.
Ele é fanático dos Kaiju.
My experts believe there'll be a Kaiju attack even before that.
Os meus especialistas acreditam num ataque Kaiju... antes disso.
In the beginning, the Kaiju attacks were spaced by 24 weeks.
Ao princípio, os ataques vinham a cada 24 semanas.
In four days we could be seeing a Kaiju every eight hours until they are coming every four minutes.
Em 4 dias... podemos ver um Kaiju a cada 8 horas... até que venham a cada 4 minutos.
No Kaiju entrails over my side of the room.
Não quero tripas de Kaiju no meu lado da sala.
Why do we judge the Kaiju on a category system?
Porque é que classificamos os Kaijus em categorias?
NEWT : There's so much more to the Kaiju than we understand.
Os Kaijus são muito mais complexos do que pensamos.
This is a piece of a Kaiju's brain.
Isto é uma parte do cérebro de um Kaiju.
You're suggesting that we initiate a Drift with a Kaiju?
Está a sugerir que iniciemos uma Neuroligação com um Kaiju?
Not like a whole Kaiju, you know, just a tiny piece of its brain.
Não com um Kaiju inteiro, só com um pedaço do cérebro.
Newton, I know that you're desperate to be right so you've not wasted your life being a Kaiju groupie but it's not going to work.
Newton, sei que quer provar que está correcto... para justificar a sua loucura pelos Kaiju... mas não vai funcionar.
You slow me down I'm gonna drop you like a sack of Kaiju shit.
Se me atrapalhares... vou transformar-te em merda de Kaiju.
Kaiju / Human Drift experiment, take one.
Experiência de Neuroligação Kaiju-Humano, cena 1.
Kaiju.
Kaiju
Kaiju are a threat? What's the matter?
O que se passa?
- Great.
ALASCA - 2020 GUERRA CONTRA OS KAIJU 7 ° ANO
Bagged our fifth kill.
Matámos o nosso 5º Kaiju.
Kaiju signature rising!
Sinal de Kaiju a aumentar!
We reset it after every Kaiju attack.
Acertamos a cada ataque Kaiju.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]