English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kaito

Kaito traduction Portugais

46 traduction parallèle
No, Kaito, I tried to save the world.
Não, Kaito. Tentei salvar o mundo.
You need to shut down the programme, Kaito.
Tens de encerrar o programa, Kaito.
Adam had help.
O Adam ajudou, Kaito.
After Kaito and the others were killed, I figured that, sooner or later, someone would come after me.
Após o Kaito e os outros serem mortos, pensei que, mais tarde ou mais cedo, alguém viria atrás de mim.
- You killed Kaito, didn't you?
Mataste o Kaito, não foi?
I knew this would happen. Kaito.
Eu sabia que isto aconteceria, Kaito.
All right, got kaito nakamura.
Tudo bem, entendi Kaito Nakamura.
You think I killed kaito over money?
Você acha que eles mataram o Kaito por dinheiro?
we know how it begins with the death of Kaito Nakamura.
Sabemos como começa, com a morte do Kaito Nakamura.
I killed Kaito Nakamura.
Eu matei o Kaito Nakamura.
You didn't kill Kaito Nakamura.
Não matou o Kaito Nakamura.
My parents are in it. Kaito Nakamura.
Aparecem os meus pais, o Kaito Nakamura...
Charles deveaux. Linderman. Kaito nakamura.
O Charles Deveaux, o Linderman e o Kaito Nakamura.
This guy, dead. Kaito Nakamura, murdered. Angela Petrelli, attacked.
Mataram o Kaito Nakamura e atacaram a Angela Petrelli.
Hiro Nakamura, murdered.
Kaito Nakamura, assassinado.
To Kaito.
Ao Kaito.
And what do you know about Kaito Nakamura's murder?
E o que sabes sobre o assassínio do Kaito Nakamura.
My mother is sitting in jail for Kaito's murder.
A minha mãe está na prisão pelo assassínio do Kaito.
Your folks, Kaito...
Os seus pais, o Kaito... o Linderman, eu...
Painted a series of eight paintings Beginning with Kaito Nakamura's death And ending in mine.
Pintou uma série de oito quadros, começando na morte do Kaito Nakamura e acabando na minha.
My father killed kaito nakamura.
O meu pai matou o Kaito Nakamura.
Kaito!
Kaito!
Because i'm trying to get some information On the kaito nakamura case.
Porque estou a tentar obter alguma informação sobre o caso do Kaito Nakamura.
The kaito nakamura case is closed.
O caso do Kaito Nakamura está encerrado.
The death of kaito nakamura.
A morte do Kaito Nakamura.
Kaito!
Senhor!
Hiro Nakamura. Born Osaka, Japan, to Kaito and Ishi.
Hiro Nakamura, nascido em Osaka, Japão.
You must think of the future, Kaito.
Deves pensar no futuro, Kaito.
Kaito Nakamura was like a father to me.
O Kaito Nakamura era como que um pai para mim.
Where is kaito's part of the formula?
Onde está a parte da fórmula do Kaito?
Kaito.
- O Kaito.
My former colleague, Kaito Nakamura, he hid it, just not well enough.
O meu antigo colega, o Kaito Nakamura, escondeu-o. Só que não o fez bem.
Kaito Nakamura was the only one who knew the identity of the host. And Kaito, as we know, is dead.
O Kaito Nakamura era o único que sabia a identidade do portador e o Kaito, como sabemos, está morto.
The honourable Judge Kaito Nakamura presiding.
Preside o meritíssimo juiz, Kaito Nakamura.
Kaito.
Kaito.
My name is Kaito.
O meu nome é Kaito.
_
Chama-se Kaito, como o pai.
I was the chief scientist of Kaito, a district far away from here.
Eu era a cientista chefe de Kaito, um distrito muito longe daqui.
I'm sure Kaito is gone now, too.
Tenho a certeza de que Kaito também já desapareceu.
Who really killed kaito nakamura?
Quem é que matou realmente o Kaito Nakamura?
Teleportation.
Filho de Kaito e Ishi.
_
Kaito, pára!
_
Kaito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]