Kali traduction Portugais
361 traduction parallèle
Now my back please, kali.
Agora as minhas costas, por favor Kali.
Were going back by water, kali, using Mr. Thornton's canoe.
Regressaremos pelo rio, na canoa do Sr. Thornton.
- What does " "calecapesa" " mean?
O que significa'Kali Kabiza'?
Among these symbols is Kali... goddess of eternal destruction and creation - creation being impossible without destruction.
Um desses símbolos é Kali, deusa eterna da criação e da destruição, sendo a criação impossível! sem a destruição.
The great, terrifying Kali held court in all her magnificence... and the villagers gathered to ask protection... from disease and famine and fire.
A aterradora Kali impunha-se com toda a sua magnificência e os aldeões juntavam-se para pedir protecção das doenças, da fome e do fogo.
The next day, at setting of the sun... the symbols of Kali were taken to the water... in final ritual.
No dia seguinte, ao pôr do sol, os símbolos de Kali foram levados para a água num ritual final.
Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river.
Tirada do leito do rio, Kali voltava ao rio.
They worship Kali, the goddess of death.
Adoram Kali, a deusa da morte.
Kali, the goddess of love and death.
Kali, a deusa do amor e da morte.
I have a feeling we shall find a small copper medal of the goddess Khali.
Acho que é uma medalha de cobre da deusa Kali.
To them, the act of murder is blessed by the godess Khali.
Para eles o assassinato está abençoado pela deusa Kali.
Mighty Cali, mightier than thou am I.
Oh, poderosa Kali. Mais poderoso do que tu sou eu.
To the death, Cali.
Até à morte, Kali.
Kali, you know what to do.
Kali, sabe o que fazer.
It was... Kali... Kalig.
Foi o Kaling.
The Thuggee was an obscenity that worshipped Kali with human sacrifices.
O Tugue era uma obscenidade. Adoravam Kali com sacrifícios humanos.
They're worshipping Kali.
Estão a adorar a deusa Kali.
Now... Now the evil of Kali take me.
O mal de Kali vai apoderar-se de mim.
They will make me drink the blood of the Kali. Then I'll fall into the Black Sleep of the Kali Ma.
Obrigam-me a beber o sangue de Kali e caio no sono negro de Kali Ma.
Soon, Kali Ma will rule the world.
Em breve, Kali Ma dominará o mundo.
Kali Ma protects us.
Kali Ma protege-nos.
It was the Black Sleep of Kali.
Era o sono negro de Kali.
Mola Ram, prepare to meet Kali in hell.
Mola Ram, prepara-te para compareceres perante Kali no inferno!
As I return to the hotel, I'm caught up In the Hindu festival of Dussehra, A ten-day celebration of the slaying of Ravana, The demon king of Sri Lanka By the goddess Kali.
No regresso ao hotel, sou apanhado pelo festival de Dessera, que dura 10 dias e celebra o assassínio de Ravana, o rei-demónio do Sri Lanka, pela deusa Kali.
I'll sacrifice you to Mother Kali and please her.
Eu governo 55 kms desta estrada. Já cometi aqui 28 assassinatos.
- Take her. - Why her? Why not you?
Vou oferecer-te em sacrifício à Mãe Kali e agradar-lhe.
Rather like the Kali worshippers in India.
Tal como os crentes de Kali na Índia.
I'll get her. Bye. Yeah!
Juntem essas mãos peludas, cavalheiros, um forte aplauso para Kali!
Let's bring those big, hairy palms together, gentlemen... and have a nice, big round of applause... for Kali!
Sim! Sim, Kali!
Anybody, for five dollars, you can have Kali. Kali at your own private table.
Por só 5 dólares, poderá ter a Kali na sua mesa privada.
- Nemo, Kali, Curve and Judah.
Nemo, Kali, Curve e Judah.
I beg you! I beg you, please!
A Kali vai dar-te vida eterna.
Kali's gonna give you eternal...
A Kali vai dar-te vida eterna...
I'm going crazy here, Kali.
Estou a dar em doida aqui, Kali.
" Kali says we're close to taking over the Halliwell coven.
"A Kali diz que estamos prestes a destruir o coven das Halliwell."
Kali, Kali, Kali...
Kali, Kali...
Yeah, but Kali will.
Não, mas a Kali sim.
Real kali-fal should forcibly open one's sinuses well before the first sip.
O verdadeiro kali-fal tem de fazer abrir os nossos seios nasais bem antes do primeiro gole.
In India, she is Kali, who likes to devour her boyfriend Shiva's entrails while her yoni devours his- - Dot, dot, dot.
"Na Índia, foi Kali, que devorou as entranhas do seu amado Shiva," "e a sua yoni devorou, reticências... não interessa!"
And besides, the only demon that we know who used mirrors was Kali and we vanquished her sorry ass.
E além disso, o único demônio que conhecemos que usava espelhos era a Kali e nós banimo-la daqui para sempre.
"Maru kawa kali..."
"Maru kawa kalia..."
Kali, Hera, Cronus, Tonic.
Era de Cali, serenidade tónica.
Bastet, Kali the Destroyer.
Bastet, Kali a Destruidora.
( CHUCKLES ) Come, come, kali. My towel
Venha, venha, Kali.
KaIi!
Kali!
Francois!
Kali!
In our village on that night there were many Kali pujas.
Nessa noite, na nossa aldeia, havia muitos Kili Pujas.
And you, too, can
Também poderá desfrutar da companhia de Kali na sua mesa por só 5 dólares.
- You, too, can have Kali come over to your table... for only five dollars, where she can show you the mysteries of her world.
Ensinar-lhe-á os mistérios do mundo dela.
Come to me, Kali.
Vem a mim, Kali.
I conjure thee, Kali.
Eu te conjuro, Kali.