English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kamal

Kamal traduction Portugais

161 traduction parallèle
Kamal Khan.
Kamal Khan.
- Kamal has gone over the top.
- Kamal exagerou.
According to Fanning, this Kamal usually sells.
De acordo com o Fanning, esse Kamal costuma vender.
What can you tell me about Kamal Khan?
Que me sabe dizer sobre Kamal Khan?
As a matter of fact, I've got a part-time job as a pro at Kamal's club.
Na realidade, trabalho em part-time no clube de Kamal.
Kamal lives there on the hill.
Kamal vive ali no monte.
- But Kamal has won 200,000 rupees.
- Mas Kamal ganhou 200,000 rupias.
I intend to, Kamal Khan.
Tenciono fazê-lo, Kamal Khan.
I'll see if I can find out more about Kamal.
Vou ver se descubro mais sobre Kamal.
So far, you are the least lethal and by far the prettiest of Kamal's friends.
Até agora, é a menos letal e mais bela dos amigos de Kamal.
Has Kamal forgotten what I look like already?
Kamal já não me reconhece?
Congratulations on the quality of your workmanship, Kamal Khan.
Parabéns pela qualidade da vossa mão-de-obra, Kamal Khan.
That's the name I heard at Kamal's.
É o nome que ouvi em casa do Kamal.
Kamal Khan to see you.
Kamal Khan para falar consigo.
- Only "It was Kamal's men."
- Apenas "Foram os homens de Kamal".
Kamal Khan says we are to stay here until we cross the border.
Kamal Khan diz que ficamos aqui até cruzarmos a fronteira.
Kamal and Orlov double-crossed you.
Kamal e Orlov traíram-na.
Where was Kamal going?
Para onde foi Kamal?
Mariah Kamal Preminger.
Mariah Kamal Preminger.
- "Kamal."
- "Kamal".
Kamal's mission is mine now.
A missão do Kamal agora é minha.
Kamal said to give it to the Tribunal.
Kamal disse para darmos ao Tribunal.
Kamal said he'd be my champion.
kamal disse que ia ser o meu campeão.
- Kamal....
- Kamal...
It's Kamal Kahn.
É o Kamal Kahn.
And Kamal certainly didn't make it any easier.
E o Kamal não facilitou as coisas.
The janitor from the hospital, Kamal Kahn.
O contínuo do hospital, o Kamal Kahn.
She saw Kamal and Anwar come in late last night, drunk as skunks.
Ela viu o Kamal e o Anwar a chegarem tarde, podres de bêbedos.
- Anything on Kamal's personal effects?
- Há informação sobre os bens do Kamal?
I'm gonna start digging into Kamal's background.
Vou começar a investigar o passado do Kamal.
So I ran it against Kamal's from his employee record.
Comparei-a com a do Kamal, dos registos do hospital.
- Anwar gives Kamal money.
- O Anwar dá dinheiro ao Kamal.
Kamal funnels it to an extremist organization.
O Kamal encaminha-o para uma organização extremista.
Or he's been funding Kamal to execute and attack.
Ou financiou o Kamal para executar e atacar.
Kamal gets cold feet and Anwar eliminates him.
O Kamal acobarda-se e o Anwar elimina-o.
Phone taps from Kamal's apartment just came in.
Chegaram as gravações telefónicas de casa do Kamal.
Anwar's our main suspect for Kamal's murder.
Ele é o principal suspeito do homicídio do Kamal.
Tell us about Kamal Kahn.
Fale-nos do Kamal Kahn.
And whether I like him or not, Kamal is his one connection to home.
E, quer eu goste dele ou não, o Kamal é a ligação dele à sua terra.
Kamal Kahn had a storage space in Bayville.
O Kamal Kahn alugava um armazém em Bayville.
That must be why Anwar took Kamal's keys.
Deve ter sido por isso que levou as chaves do Kamal.
Lindsey, if he killed Kamal in self-defense... if he's innocent, why hasn't he turned himself in?
Se ele matou o Kamal em legítima defesa, se está inocente, porque não se entregou?
" Kamal, what have you done?
" Kamal, o que fizeste?
Kamal said, "I'm doing this for both of us."
O Kamal disse : "Faço isto por nós os dois."
Then he checks out the storage area... sees that Kamal was making a bomb and calls the hospital.
Depois, verifica o armazém, vê que o Kamal estava a fazer uma bomba e liga para o hospital.
Didn't Lindsey say that Kamal once tried to make a pass at her... and she turned him down?
A Lindsey não disse que o Kamal tentou atirar-se a ela... e ela rejeitou-o?
He killed Kamal Kahn in self-defense.
Ele matou o Kamal Kahn em legítima defesa.
- Kamal did this.
- Foi o Kamal que fez isto.
Kamal...?
Kamal...?
What happened after that? - As soon as I reached Manali... I slapped that Kamal.
- Logo que cheguei a Manali... dei uma bofetada em Kamal.
- Kamal!
- Kamal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]