English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Karai

Karai traduction Portugais

114 traduction parallèle
Now, I'm sorry that your illustrious group have been reduced to hired guns but I believe we made a deal, Karai.
Lamento que o teu ilustre grupo, tenha sido reduzido a mercenários, mas creio que tínhamos um acordo, Karai.
Nevertheless, Karai, I trust my family more than I trust you.
Ainda assim, Karai, confio mais na minha família do que em ti.
Stay focused on your mission, karai.
Foca-te na tua missão, Karai.
- Not the foot. Karai.
- Não era o Clã Foot, era a Karai.
- Karai is the foot.
- A Karai é do Clã Foot.
- Karai! - Ka-who?
- Karai!
- Raph, karai! Stop it!
Rafa, Karai, parem com isso!
- So, guys, we all fans of karai yet?
Então, pessoal, já somos todos fãs da Karai?
I should've told you about karai sooner, But I really thought there was a chance She would be good, and I guess I...
Devia ter-vos contado sobre a Karai, mas pensei que tinha uma hipótese de ela ser boa e acho que...
And it seems karai is a master. - I know.
- parece que a Karai é mestre.
Well done, karai.
Muito bem, Karai.
Cute, Karai.
Muito engraçado, Arai.
This is getting old, Karai.
Isto já está a ficar chato, Karai.
I know we shouldn't trust Karai.
Sei que não devemos confiar na Karai.
An alliance with Karai?
Uma aliança com a Karai? De modo nenhum.
I mean, not that you're not a real one, Just that Karai is better.
Quer dizer, não que tu não sejas a sério, mas a Karai é melhor.
That was Karai!
Era a Karai.
[groans] Karai just risked her life to save us.
A Karai acabou de arriscar a vida para nos salvar.
If Karai can pull it off. [grunting]
Se a Karai conseguir.
Look, we made a deal with Karai.
Olha, fizemos um acordo com a Karai.
[sighs] But i also blew our chance to get Karai on our side.
E também destruí a nossa hipótese de a Karai se aliar connosco.
Out of hiding. Karai, find this girl,
Karai, encontra essa miúda, e trá-la até mim.
- [gasps]
Karai.
- Donnie, karai's after me!
Donnie, A Karai está atrás de mim! O quê?
Oof! Karai's after April.
A Karai está atrás da April.
- Karai may have failed this time, But if shredder wants you, He will stop at nothing to find you.
A Karai pode ter falhado desta vez, mas se o Shredder te quer, não vai parar até te encontrar.
Father.
Pai. Karai.
- My name is Karai.
- Chamo-me Karai.
- Karai!
- Karai!
Karai captured him.
A Karai capturou-o.
- Karai wants to take revenge.
A Karai quer vingar-se.
- Karai, listen to me.
- Karai, ouve-me.
There, it's karai's van.
Ali, é a carrinha da Karai.
I need to ask you some questions about karai.
Preciso de fazer umas perguntas sobre a Karai.
- Karai...
A Karai... É minha filha.
- Hear me, karai.
- Por isso... - Escuta, Karai.
One called karai.
- aquela que chamam de Karai.
- It's over, karai.
- Acabou, Karai. - Por enquanto.
I'll show you.
Eu mostro-te. Karai...
- That bot gets back to Karai and gives away our hideout, you answer to Splinter.
Se aquele robot voltar para a Karai e revelar o nosso esconderijo, tens de responder perante o Splinter.
- Karai, shredder didn't authorize your little operation.
Karai, o Shredder não autorizou a tua operaçãozinha.
- Karai, listen... [both grunting]
Karai, ouve... Há uma coisa que precisas de saber.
- Karai, look out!
Karai, cuidado!
- Master splinter, I tried to tell karai That you're her father. - Hmm?
Mestre Splinter, tentei contar à Karai que é o pai dela.
Karai!
Karai!
[bell clanging ] [ coughing and wheezing] Well done, Karai.
Muito bem, Karai.
Karai.
Em pessoa.
- Against karai?
Contra a Karai?
Believe me, karai.
Acredita em mim, Karai.
Whoa! Karai.
- Karai.
Karai... show them.
Mostra-lhes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]