English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Karen's

Karen's traduction Portugais

1,239 traduction parallèle
Well. we all know who Karen's going to lean on for emotional support.
Bem, todos sabemos em quem a Karen se vai apoiar para apoio emocional.
If Miss Karen falls apart. you all know who she's gonna come to to pick up the pieces.
Se a Senhorita Karen se for abaixo, vocês bem sabem a quem ela virá ter para se reconfortar.
Ka- - Karen's here?
Ka... a Karen está cá?
Karen's been in with the doctors for the last hour.
A Karen está lá dentro com os médicos à uma hora.
If anybody can deal with this. it's Karen.
Se alguém consegue lidar com isto é a Karen.
Karen. what's the matter?
- Karen, que se passa?
Karen's making me cut up my credit cards.
A Karen mandou-me desfazer-me dos cartões de crédito.
This is Karen who's, uh, taking it.
Esta é a Karen, que está a fazer isto.
Y'know, Carl, I appreciate your comin'down here and gettin'shit-faced drunk, but - - Haaa! Don't you think it's about time you went home to Karen and the kids?
Carl, gostei que tenha vindo e enchido a cara... mas não é hora de voltar para casa?
That's all Karen, believe me.
- Tem uma casa linda. - O mérito é todo da Karen.
But I'm not saying it's Karen's fault.
Mas não era culpa de Karen.
Maybe it was Karen's fault.
- Talvez fosse culpa da Karen.
The seller's affidavit of ownership was signed "Karen Phlox."
O certificado de propriedade do vendedor estava assinado "Karen Phlox."
Major Karen Harper, representing the judge advocate general's office.
Major Karen Harper, represento a repartição judicial do gabinete do general.
It's Karen, from the Hirando club.
É a Karen, do Clube Hirando.
She's right, you're like a snail.
A Karen deixou-nos.
So, I really liked the book! Really? Oh, Karen, let's have some more wine!
Eu gostei da maneira que o narrador falou sobre cada personagem
Let's kill her and eat them! ( Karen,...
Oh Deus, esses biscoitos estão cheirando muito bem
And what stupid-ass Irish thing did you say to Karen Cahill that you now need me to apologize for at Ben and Sally's, Iike a Iittle girl?
E que anormalidade irlandesa é que disseste à Karen Cahill para precisares que eu peça desculpa, como uma menininha?
Go to Ben and Sally's and apologize to Karen Cahill... -... for making fun of her shoes.
Vai a casa do Ben e da Sally e pede desculpa à Karen Cahill pela troça feita aos sapatos dela.
Karen didn't tell me why, but it's not.
A Karen não me disse porquê, mas não está.
Karen, what's happening to me?
O que me está a acontecer?
Oh, Karen That's sweet
Karen, que querida.
Karen might be evil... but she's not gonna stick us with her mother-in-law for the rest of the night.
Posso ver outra ver?
Karen Walker's panties.
Olha... o problema é que eu vivo aqui... e eu acho que tu vives bem mais cá para cima.
It's to you, Karen
É a tua vez, Karen.
Will, you don't understand Karen told me he's losing interest
Will, não percebes. A Karen disse-me que ele está a perder interesse.
- Karen, what's wrong?
- Karen, que se passa?
There's so many things I wish I had the chance to say to her.
É Karen Walker?
It's a guy who's happy because he won an award.
Karen, isso não eras tu.
Let's go! Karen, come on. Let's roll it.
Está bem, mas eu tenho um homenzinho nas traseiras que está pronto para te dar um fato de treino vermelho de chinchila.
And, Karen your husband's in prison the rock of your life and you don't know when you're gonna see him again
E Karen, o teu marido está preso, o rochedo da tua vida e não sabes quando o vais ver de novo.
Oi, Karen, here's the new recruit.
Oi, Karen, aqui está o novo recruta.
I hope it's okay that I call you Karen.
Espero poder tratá-la por Karen.
- Karen, where's her medicine?
- Karen, onde está o medicamento?
Well, Karen, there's just one more thing I want to know about you
Bem, Karen, só há mais uma coisa que eu quero saber a teu respeito.
What shall I do with Karen's other files?
E que faço com os outros ficheiros da Karen?
Elise, what's the deal with all those files from Karen?
Elise, o que são estas coisas da Karen?
She's better than Karen and Volf's protégée.
Ela é bem melhor do que a Karen e o Volf protege-a.
I've checked everything in Karen's briefcase.
Recebi a mala da Karen.
In Karen's place?
Em vez da Karen?
No, it's not Karen.
Não, não é a Karen.
A good thing. And that's why you think I...
A Karen está de fora e ainda bem.
How's Karen?
Como está a Karen?
You may not like the fact that I've taken Karen's place, but that's the way it is.
Sei que não gosta que eu tenha substituído a Karen, mas é assim. Estou-me nas tintas!
There, that was Karen's message.
Pronto. Esta foi a mensagem da Karen.
Karen is nobody's fool.
A Karen não é parva.
Karen's going to go to Berkeley.
A sério? - Sim. - A Karen vai para Berkely.
Karen's got a great idea. We should only drink beer for the rest of the trip.
Deviámos só beber cerveja durante o resto da viagem.
- Karen : Why's he fucking with us?
Porque raio nos quer lixar?
Okay, Karen, he's gone.
Tudo bem, Karen. Ele já se foi.
karen 2147

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]