English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kashmir

Kashmir traduction Portugais

226 traduction parallèle
Kashmir.
- Caxemira.
I've always wanted to see the Vale of Kashmir.
Sempre quiz ver o Vale de Cachemira.
The Vale of Kashmir is no good unless you share it with someone.
O Vale de Cachemira não é bom a não ser que o partilhe com alguém.
Well done! Our college is sending you to Kashmir for a tournament.
A nossa faculdade está enviando você para Caxemira para um torneio.
Are you coming to Kashmir or not?
Você vem para Caxemira ou não? Ah com certeza.
To squeeze money from my stingy father to go to Kashmir!
Arrancar dinheiro do meu pai mesquinho para ir para Caxemira!
- By the way, I completely forgot... You will be thrilled to knowthat your son is going to Kashmir... on behalf of his college for a tennis tournament.
Eu esqueci-me completamente você ficará emocionado ao saber que seu filho está indo para Caxemira em nome da sua faculdade para um torneio de tênis.
I am going to Kashmir for a tennis tournament!
Vou a Caxemira para um torneio de tênis!
I mean... I have to go to Kashmir for a tennis tournament.
Eu ia dizer que, quero dizer tenho que ir para Caxemira para um torneio de tênis.
We are going to Kashmir.
Vamos para Caxemira.
After reaching Kashmir,... I tried to get close to you every time.
Depois de chegar a Caxemira tentei estar perto de você o tempo todo.
You have not put on weight even after returning from Kashmir.
Você não engordou nem um bocado em Caxemira.
How was your trip to Kashmir?
Como foi sua viagem a Caxemira?
With Kashmir?
Por Caxemira?
What was your darling doing in Kashmir, if not resting?
O que a sua querida fez em Caxemira senão descansar? !
I got the prize the next day after you left for Kashmir.
Ganhei o prêmio quando você foi para Caxemira.
We met in Kashmir when we had gone to play tennis.
Nós nos conhecemos em Caxemira quando joguei tênis.
How do you like Kashmir?
Consigo todos os lugares são lindos.
We had gone to Kashmir, and... Read further, Sharda.
Fomos para Caxemira e leia mais Sharda leia.
I am off to Kashmir with friends
Eu vou para fora de Caxemira com os amigos.
I was miserable after you left Kashmir.
Eu fiquei miserável, depois de ter deixado Caxemira.
You met me in Kashmir.
Você me encontrou em Caxemira.
They've met earlier in Kashmir.
Eles encontraram-se em Caxemira.
I was thinking that she may be a deaf. Get her a kashmir sweater, yea.
Estava a pensar em dar-lhe uma camisola de caxemira.
Yes. I'm leaving for Kashmir tomorrow morning to take up my duties as minister of education.
Vou a Caxemira amanhã cedo para assumir o meu novo cargo... de ministro da Educação.
And I'm the king οf Kashmir.
E eu o Rei de Cashmira.
Presenting Princess Kashmir, queen of the mysterious East.
Apresentando a Princesa Kashmir, rainha do Este misterioso.
There's nothing between me and Princess Kashmir.
Não há nada entre mim e a Princesa Kashmir.
Princess Kashmir?
Princesa Kashmir?
Rajneesh, is it? - How many minutes for the burrito? - Two minutes.
Kashmir, Rajneesh, quantos minutos para o "burrito"?
- No buds chill!
- Kashmir, Rajneesh, calma.
Ta-ra! No bloody interest in East Pakistan, only want Azaad Kashmir.
Querem lá saber do Paquistão Oriental, só querem a Caxemira!
In their effort to insulate a vital Kashmir highway... from guerilla infiltrators as exchanges between New Delhi... and Islamabad soured.
... na tentativa de proteger a vital auto-estrada de Caxemira... a troca de guerrilheiros entre Nova Deli e Islamabad falhou.
With this new spate of firecrackers in Kashmir a dozen or so like you show up to be treated daily.
Com esta nova vaga de explosões em Caxemira, tenho de tratar de cerca de uma dúzia todos os dias.
This is the season of fatwas in Kashmir.
É a época das fatwas em Caxemira.
I am saddened that educated people like you treat Kashmir's independence with such indifference.
Entristece-me que pessoas educadas como o senhor... tratem a independência de Caxemira com tanta indiferença.
Kashmir's independence demands martyrs.
A independência de Caxemira requer mártires.
Malik-ul-Khan is my name, soldier for Kashmir's independence.
Chamo-me Malik-ul-Khan, soldado pela independência de Caxemira.
Mission Kashmir.
Missão Caxemira.
If our police force picks up guns, it is only to save Kashmir.
Se a polícia pega em armas é apenas para salvar Caxemira.
We were talking to Kashmir Police's IG Inayat Khan who was recently the target of a terrorist attack.
Estivemos a falar com o inspector-geral da polícia de Caxemira, Inayat Khan, que foi recentemente alvo de um ataque terrorista.
From Kashmir Today, I am Sufiya Parvez.
Do Kashmir Hoje, sou Sufiya Parvez.
But I couldn't run for Kashmir.
Mas não podia correr por Caxemira.
Mission Kashmir's first phase is over.
- Escuto. Terminou a primeira fase da Missão Caxemira.
Mission Kashmir's first phase is over.
Terminou a primeira fase da Missão Caxemira.
Congratulations on Mission Kashmir's first victory.
Parabéns... pela primeira vitória da Missão Caxemira.
Good or evil, brutality or humanity Kashmir or holocaust, what will stay alive you have to decide, Altaaf.
O bem ou o mal, a brutalidade ou a humanidade, Caxemira ou o holocausto, o que sobreviverá, tens de escolher, Altaaf.
Tomorrow I leave Kashmir for good.
Amanhã, saio de Caxemira de vez.
But do you know what a great poet has said about Kashmir?
O que disse?
Kashmir?
"MERCADO"
- Look, kashmir, rajneesh, chill.
Saiam agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]