English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kasia

Kasia traduction Portugais

45 traduction parallèle
"kasia, give me the keys."
Kasia, me de as chaves.
"Stop crying, kasia."
Pare de chorar, Kasia.
What will happen to me and kasia?
O que acontecerá a mim e a Kasia?
You don't want this case, Kasia.
Kasia.
Kasia, be smart.
Kasia.
Dear Kasia, Nikki and I are finally safe and well in America.
o Nikki e eu estamos finamente a salvo na América.
I'm Kasandra Varnelyté, friends call me Kasia.
Sou a Kasandra Varnelyté. Os meus amigos chamam-me Kasia.
Where's Kasia?
Onde está a Kasia?
Kasia didn't have you pack a button-down?
A Kasia não mandou uma camisa?
It's back to Kraków for Kasia.
A Kasia de regresso a Cracóvia.
Even if Kasia and I did get married and she stayed... she could end up teaching at some university... that's farther away from here than Poland.
Mesmo que a Kasia e eu casássemos e ela ficasse, ia dar aulas numa universidade ainda mais longe do que a Polónia.
- I am Kasia from Rosenheim.
Cassia Von Hosenheimen.
Βasia, do you want some candy?
Kasia, quer algum doce?
That's racist, Kasia.
- Isso é racismo, Kasia.
Kasia fell asleep in front of the telly one night.
Uma noite, a Kasia adormeceu a ver televisão.
Night, Kasia.
Boa noite, Kasia.
Poor Kasia.
Pobre Kasia.
Um, how is Kasia?
Como está a Kasia?
Kasia's fine.
A Kasia está óptima.
Yes, and to realise that the things that you want, Kasia, the things that you want are, are the things that I want.
Sim! E para perceber que as coisas que tu queres, Kasia, as coisas que tu queres, são as coisas que eu quero.
You can thank Kasia.
Podes agradecer à Kasia.
Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia?
Por que não contaste a mim e ao Jed sobre ti e a Kasia?
- Kasia, I know you're there!
- Kasia, sei que estás aí!
Like what, your sex with Kasia?
Como o quê, teres sexo com a Kasia?
- What about Mike, Kasia?
- E o Mike, Kasia?
Kasia, someday she's just gonna blow us all away.
Kasia, um dia, ela vai deixar-nos a todos estupefactos.
Does anyone have eyes on Kasia? I got Behati.
Vamos levá-las para fazermos os retoques de cabelo e maquilhagem lá fora.
We need Candice on this cross.
Alguém está a visualizar a Kasia?
No. I wanted to ask for Kasia's hand in marriage, and then he went crazy.
Eu queria pedir a mão da Kasia em casamento e, depois, ele ficou louco.
Kasia, calm down.
Kasia, acalme-se.
Uh, Kasia, are you over 18 years old? Yes.
- Kasia, tem mais de 18 anos?
Kasia, do you want to sleep on it?
Kasia, quer descansar um pouco?
Kasia, it's Officer Janko.
Kasia, é a Agente Janko.
Kasia, you are really doing this? !
- Kasia, vais mesmo fazer isto?
Hello, old Kasia.
Olá, velho Kasia.
It's Kasia.
É por causa da Kasia.
I'm here, Kasia.
Estou aqui, Kasia.
Let me help you, Kasia.
Deixa-me ajudar-te, Kasia.
I'm trying, Kasia.
Estou a tentar, Kasia.
kasia!
Kasia!
- What, you and Kasia broke up?
- Vocês acabaram?
Kasia.
- Para a Kasia.
Do you have Kasia's papers?
- Tem os documentos dela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]