English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kathryn

Kathryn traduction Portugais

533 traduction parallèle
Last week you were Kathryn Grayson.
Na semana passada você imitado Kathryn Grayson.
- I, Buckley Dunstan take thee, Kathryn Banks... ... take thee, Kathryn Banks to my wedded wife... ... to my wedded wife to have and to hold...
- Eu, Buckley Dunstan... _ "... aceito, Kathryn Banks... "-... aceito, Kathryn Banks... _"... para amar e cuidar... "-... para amar e cuidar... _"... deste dia em diante. " -... deste dia em diante.
For as much as Buckley Dunstan and Kathryn Banks have consented together in holy wedlock I pronounce they are man and wife in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.
Como Buckley Dunstan e Kathryn Banks... consentiram em se unir no sagrado matrimónio... eu os declaro marido e mulher... em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
- Kathryn, Mike.
- Kathryn, Mike.
Him and Kathryn have, uh, been together for a year and a half.
Ele e a Kathryn estão juntos há ano e meio.
Is everything all right with you and Kathryn?
- Admito! Está tudo bem entre tu e a Kathryn?
What about Kathryn?
E a Kathryn?
Calvin. Kathryn's fine, Philip is fine, Jack is fine.
A Kathryn está bem, o Philip e o Jack também.
'Let me bring your attention to some other events...' Kathryn. '... the seal and otter show and of course...'
Deixem-me lembrar-lhes que outras atracções o espectáculo das focas e lontras, e, claro está...
Kathryn, what are you doin'?
- Que faz, Kathryn?
RAMON : Take over for Kathryn on watch and tell her I want to see her.
Substitui a Kathryn na vigia e diz-lhe que quero falar com ela.
All right, Kathryn... and Marcus will place and activate the device.
Muito bem, a Kathryn e o Marcus vão colocar e activar o dispositivo.
KATHRYN : As long as they don't get back off the grounds.
Desde que eles não consigam chegar onde não devem.
KATHRYN : It's set and you can't stop it.
Está activada e não consegues fazê-la parar.
Kathryn Davis, Public Defender's Office.
Sou Kathryn Davis defensora dos direitos públicos.
Sarah, this is Kathryn Murphy.
Sarah, é a Kathryn Murphy.
I'm Kathryn Murphy, deputy district attorney in Birchfield County.
Kathryn Murphy, procuradora-adjunta de Birchfiled County.
- Kathryn Murphy.
- Kathryn Murphy.
Kathryn, we understand that you love to win.
Kathryn, compreendemos que adores ganhar.
Kathryn, do you believe she was raped?
Kathryn, acreditas que foi violada?
Kathryn, you're an ace.
Kathryn, és dos melhores.
It's Kathryn Murphy.
Sou a Kathryn Murphy.
I'm Deputy District Attorney Kathryn Murphy.
Sou a procuradora-adjunta, Kathryn Murphy.
Arriving at the courthouse now is Kathryn Murphy, the deputy district attorney in this precedent-setting case.
Chega agora ao tribunal Kathryn Murphy, delegada da Procuradoria, neste caso pioneiro.
Kathryn?
Kathryn?
Kathryn!
Kathryn!
- "Kathryn Pierce"?
- "Kathryn Pierce"?
They'd do almost anything to get Kathryn's and Barbara's attention.
Fazem qualquer coisa para atrair a atenção da Cathryn e da Barbara.
Come on, Kathryn! Hurry up.
Vá lá, Cathryn, despacha-te!
That's a fact, Kathryn.
É um facto, Cathryn.
Kathryn was right. I guess I didn't know much about it.
A Cathryn tinha razão, acho que não sabia muito sobre o tema.
You know, I'm not coupled up with Kathryn anymore.
Sabes, já não namoro com a Cathryn.
Kathryn Janeway.
Kathryn Janeway.
My name is Kathryn Janeway,
Chamo-me Kathryn Janeway,
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway.
Comandante Chakotay, Chamo-me Capitã Kathryn Janeway.
Captain Kathryn Janeway of the Federation Starship Voyager.
Capitã Kathryn Janeway da Nave Federal Voyager.
Mr. Cole, my name is Kathryn Railly.
Sr. Cole, chamo-me Kathryn Railly.
KATHRYN : I have the strangest feeling I've met you before.
Tenho a estranha sensação de que já o conheci.
Kathryn, this was in my box!
Kathryn, isto estava na minha caixa de correio!
Hey, Kathryn?
- Kathryn?
Kathryn, we've been working together for four years.
Kathryn, há quatro anos que trabalhamos juntos.
KATHRYN : " ln a season of great pestilence, there are omens and divinations.
" Em eras de grande pestil ência, há premonições e presságios. ESTA noite
" And one of the four beasts gave unto the seven angels
- Dra. Kathryn Railly Loucura e Visões Apocalípticas " Então, um dos quatro seres viventes entregou aos sete anjos
KATHRYN : Hi.
Olá.
Kathryn, it's time. My name is Troy.
Kathryn, chamo-me Troy.
KATHRYN : And I was in it?
E eu entrava nesse sonho?
KATHRYN : You're flushed, and you were moaning.
Estava corado e gemia.
And closer to home, in Baltimore, Kathryn Railly, prominent psychiatrist and the author of a newly released book on insanity, disappeared mysteriously last night after a lecture at the university.
E perto de casa, em Baltimore, Kathryn Railly, a conhecida psiquiatra e autora de uma recente obra sobre a loucura, desapareceu misteriosamente ontem à noite após uma conferência na universidade.
KATHRYN : Let's get outta here.
Vamos embora daqui.
KATHRYN : Are you all right?
Está bem?
KATHRYN : Don't hurt her.
- Não lhe faça mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]