English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kepler

Kepler traduction Portugais

106 traduction parallèle
- As Kepler said.
- Como Kepler dizia.
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
As duas tradições começaram a divergir, na vida e na mente de Johannes Kepler.
Johannes Kepler was born in Germany in 1571.
Johannes Kepler nasceu na Alemanha em 1571.
There was little reassurance or comfort here for a sensitive boy like Kepler.
Poucas garantias ou conforto aí, para um rapaz sensível como Kepler.
He was intelligent and he knew it.
Kepler era inteligente e sabia-o.
Kepler made few friends in his two years at Maulbronn.
Kepler fez poucos amigos nos dois anos passados em Maulbronn.
And the young Kepler's curiosity about God was even greater than his fear.
A curiosidade do rapaz sobre Deus, venceu o medo.
Here, in addition to theology Kepler was exposed to Greek and Latin, music and mathematics.
Aqui, para além da Teologia, Kepler estudava Grego, Latim, Música e Matemática.
But the real world of Kepler's time was far from perfect.
Mas o mundo real da época de Kepler estava longe de ser perfeito.
In 1589, Kepler left Maulbronn to continue his studies at the great university in Tübingen.
Em 1589 Kepler deixou Maulbronn, para prosseguir os seus estudos na grande Universidade de Tübingen.
Kepler relished this urbane scholarly community.
Kepler apreciava, esta ilustre comunidade urbana.
Kepler was not to be ordained after Tübingen. Instead, to his surprise, he found himself summoned to Graz in Austria to become a teacher of high school mathematics.
Kepler, antes de ser ordenado, recebeu uma proposta atraente e foi chamado a Graz, na Áustria, para ensinar Matemática numa escola secundária.
Kepler was not a very good teacher.
Kepler como professor era um desastre.
There were only six planets known in his time :
Só se conheciam seis planetas no tempo de Kepler.
For some time, Kepler had been wondering : Why only six planets?
Por vezes Kepler perguntava a si próprio, porquê apenas seis planetas?
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides.
Durante uma aula de astrologia, Kepler desenhou dentro do círculo do Zodíaco um triangulo com três lados iguais.
Now Kepler remembered the perfect solids of Pythagoras.
Então Kepler lembrou-se dos cinco sólidos regulares de Pitágoras.
But Kepler spent the rest of his life pursuing this geometrical phantasm.
Mas Kepler passou o resto da sua vida, perseguindo estes fantasmas geométricos.
That man was Tycho Brahe who, coincidentally, had recently written Kepler to come and join him.
Esse homem era Tycho Brahe, que por acaso, tinha há pouco convidado Kepler para se encontrarem em Praga.
Kepler was reluctant at first, but he had no choice.
Kepler primeiro desconfiou, mas não tinha escolha.
Kepler's school was closed.
A escola de Kepler foi fechada.
Kepler chose exile.
Kepler escolheu o exílio.
For Kepler, it was only the first in a series of exiles forced upon him by religious fanatics.
Para Kepler, era apenas o primeiro de uma série de exílios, forçados nele, por fanáticos religiosos.
Kepler left Graz with his wife and stepdaughter and set out on the difficult journey.
Kepler deixou Graz com a mulher e a enteada, e iniciaram a difícil viagem até Praga.
Kepler's wife was not a happy woman.
A mulher de Kepler não era feliz.
Kepler was married to his work and every tedious mile was bringing him closer to the great Tycho Brahe, whose observations he devoutly hoped, would confirm his theory.
Kepler estava casado com o seu trabalho, e cada aborrecida milha o levava mais perto, do grande Tycho Brahe, cujas observações, ele esperava devotadamente, iriam confirmar a sua teoria.
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time.
Kepler imaginava o domínio de Tycho como um refúgio dos males da época.
But Tycho's court was not at all what Kepler had expected.
Mas a corte de Tycho, não era nada do que Kepler tinha esperado.
Kepler had no use for the endless revelry.
A Kepler não interessavam as orgias intermináveis.
Kepler was ill-suited for such games and the general climate of intrigue offended his sense of propriety.
Kepler não se conseguia adaptar a tais jogos, e o clima geral de intrigas, ofendia o seu sentido de dignidade.
Their cruel mockery of the pious and scholarly Kepler depressed and saddened him.
O escárnio cruel do simplório devoto e estudioso, deprimiam e entristeciam Kepler.
He knew he needed the brilliant Kepler's help.
Ele sabia que precisava da ajuda brilhante de Kepler.
Tycho was the greatest observational genius of the age and Kepler the greatest theoretician.
Tycho era o maior génio observador da época, e Kepler o maior teórico.
TYCHO : Keplerel
Kepler!
Kepler wrote to a friend : " On the last night of Tycho's gentle delirium he repeated over and over again these words like someone composing a poem :
Kepler escreveu a um amigo, na última noite do seu delírio Tycho, repetiu vezes sem conta estas palavras, como alguém recitando um poema,
Eventually, after Tycho's death Kepler contrived to extract the observations from Tycho's reluctant family.
Eventualmente, após a morte de Tycho, Kepler conseguiu extrair as suas observações, à recalcitrante família de Tycho.
Kepler worked with a kind of passionate intensity to understand Tycho's observations.
Kepler trabalhou com intensa paixão, a fim de compreendê-los.
Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular orbit.
Tycho tinha dito a Kepler que o movimento aparente de Marte, era o mais difícil de conciliar com uma órbita circular.
But Kepler's ecstasy of discovery soon crumbled into gloom.
Mas o êxtase da descoberta de Kepler, depressa se transformou em tristeza.
Two further observations by Tycho were inconsistent with his orbit by as much as eight minutes of arc.
Duas observações posteriores feitas por Tycho discordavam, da órbita de Kepler em 8 minutos de arco.
Kepler wrote, " If I had believed we could ignore these eight minutes I would've patched up my hypothesis accordingly.
Kepler escreveu :'Se tivesse acreditado que podíamos ignorar estes 8 minutos, teria refeito a minha hipótese de modo correspondente.
Kepler was profoundly annoyed at having to abandon a circular orbit.
Kepler sentia-se profundamente abalado por se ver obrigado a abandonar a órbita circular.
Kepler's first law of planetary motion is simply this :
A primeira lei de Kepler do movimento planetário é apenas isto :
Though the shapes of the wedges are different Kepler found that their areas are exactly the same.
Por mais elíptica que seja a sua órbita, ou ainda que as formas sejam diferentes, Kepler descobriu que as respectivas áreas eram precisamente iguais.
Kepler's first two laws of planetary motion may seem a little remote and abstract.
As duas primeiras leis de Kepler do movimento planetário, podem parecer um pouco distantes e abstractas.
But these are the laws our planet itself obeys. As we, glued by gravity to the surface of the Earth hurtle through space we move in accord with laws of nature which Kepler first discovered.
Mas estas são as leis a que o nosso próprio planeta obedece, enquanto nós, colados pela gravidade à superfície da Terra, corremos através do espaço interplanetário.
When we send spacecraft to the planets when we observe double stars when we examine the motion of distant galaxies we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed.
Quando enviamos naves espaciais aos planetas, quando observamos estrelas duplas, quando examinamos o movimento de galáxias distantes, descobrimos que as leis de Kepler se verificam em todo o universo.
Many years later Kepler came upon his third and last law of planetary motion.
Muitos anos depois, Kepler descobriu a sua terceira e última lei do movimento planetário.
Kepler's third or Harmonic Law states that the squares of the periods of the planets the time for them to make one orbit are proportional to the cubes, the third power of their average distances from the sun.
A terceira lei de Kepler, ou lei harmónica, diz que os quadrados dos tempos de revolução dos planetas em torno do Sol, tempo que levam a completar uma órbita, são directamente proporcionais aos cubos dos comprimentos, dos eixos maiores das órbitas elípticas, ou das suas distâncias médias ao Sol.
Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works.
Kepler foi a primeira pessoa na história da espécie humana, a compreender correcta e quantitativamente, como os planetas se movem, e como o sistema solar funciona.
Kepler's second law is this :
A segunda lei de Kepler é esta :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]