English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Keyboards

Keyboards traduction Portugais

87 traduction parallèle
Painting's more in my chords I play on canvas, not keyboards
Eu sou pintor, prefiro as cores aos pianos.
VIV SAVAGE Keyboards
VIV SAVAGE Teclados
My store my keyboards...
A minha loja. Os meus teclados!
Piano keyboards the length of zebra crossings.
Teclas de piano do tamanho das riscas de zebra,
I write and play keyboards.
Escrevo e toco teclas.
And over here, the wizard of the keyboards.
E aqui, o feiticeiro dos teclados.
On drums and keyboards celebrating their fifth year in the 20th century the princesses from medieval England.
À frente da bateria e do teclado, celebrando o seu quinto ano no século XX, as formosas princesas da Inglaterra medieval,
Sounds like he's playing one of those electric keyboards.
- Parece estar brincando com um teclado elétrico.
But the keyboards of the day were not up to it.
Os teclados da época não bastavam.
I play keyboards.
Eu sou teclista.
As scary as he is, the guys behind the keyboards are worse.
Mesmo assim tão assustador, os tipos dos computadores são piores.
Every one of them is getting ready to fistfuck God's ex-planet lick their fingers clean as they reach out toward their pristine cybernetic keyboards to tote up their fucking billable hours.
Todos eles prontos a enfiar a mão no cu do ex-planeta de Deus, Iimpando em seguida os dedinhos, para os aplicar nos seus puros... teclados cibernéticos... a fim de somarem horas os seus honorários.
The keyboards?
Teclados?
My keyboards are all the way Yeah, okay.
Os meu teclados estão lá em... Sim, pronto.
These keyboards are dead!
O teclado não funciona.
Keyboards.
Teclados.
I played keyboards in college.
Eu toquei teclas na faculdade.
You know, I used to play keyboards in college.
Eu toquei teclas na faculdade.
Lawrence, you ever played keyboards?
Lawrence, já tocaste teclado?
On keyboards, Mr. Cool.
No teclado, Mr. Cool.
- Keyboards?
- Keyboards?
My boyfriend, Hector, plays the keyboards in the house band.
O meu namorado, Hector, é teclista na banda da casa.
Hector's playing keyboards in the band.
O Hector é teclista na banda.
Um, I can play the keyboards.
Mestre, eu sei usar os teclados.
We're gonna have - we're gonna have keyboards, drums, guitars, just in case a Lenny Kravitz comes into town,
Teremos teclados, baterias, guitarras, só para o caso do Lenny Kravitz vir tocar cá.
Josie gave her my demo. She flipped for it. She needs a replacement for the keyboards.
A Josie mostrou-lhe a minha demo, ela adorou e precisa de um teclista.
Yeah, yeah, you deserve a week in the land of no keyboards.
Sim, mereces uma semana na terra onde não há teclados.
Joe starts with the riff, then keyboards...
Joe começa com o refrão, depois teclado.
Guitars and keyboards won't do
Guitarras e teclados não servirão.
If I keep jumping, when will I play the keyboards?
Se eu continue saltando, quando tocarei o teclado?
They use it to protect keyboards and electronic devices from scratches.
Eles usam isso para proteger teclados e aparelhos electrónicos de riscos.
I think Orson plays keyboards.
Penso que o Orson toca piano.
From Sloan, from the Fraternity, from Janice, from billing reports, from ergonomic keyboards, from cheating girlfriends and sack-of-shit best friends.
Do Sloan, da Fraternidade, da Janice, dos relatórios de contas, dos teclados ergonómicos, de namoradas que me encornam e de melhores amigos de merda.
On the keyboards, Chuck Leavell.
Nos teclados, Chuck Leavell.
I don't want to be the guy sitting on a barstool, telling anybody who will listen that he could have played keyboards on a 30-city rock tour.
Não quero ser aquele tipo sentado no bar a contar a quem quiser ouvir... que podia ter tocado teclas numa digressão de rock por 30 cidades.
I got Ryan Liestman on keyboards.
Eu tenho Ryan Liestman nos teclados.
One of his friends there is Ray Manzarek, who's also playing keyboards in his brother's surf band, Rick and The Ravens.
Um dos seus amigos é Ray Manzarek, que também tocava teclas na banda surf do irmão "Rick the Ravens".
Keyboards and bass, mostly.
Teclas e baixo, sobretudo.
Make much money playing the keyboards?
Ganha muito dinheiro a tocar?
We need someone on keyboards.
Precisamos de alguém nas teclas.
- Keyboards.
- Teclamos.
Someone said that you play keyboards.
Alguém disse que tocas teclados.
Fresh manicures and tiny keyboards... a deadly combination.
Unhas acabadas de fazer e mini-teclados, uma péssima combinação.
In addition to singing, Justin also plays drums, guitar keyboards and trumpet.
Para além de cantar, o Justin toca bateria, guitarra, piano e trombeta.
I mean, I don't know how hot it got in here, but we had keyboards that were... I mean, you couldn't tell one key from the other. They were just melted together.
Não sei a que temperaturas chegou, mas tínhamos teclados cujas teclas não davam para distinguir, estavam derretidas.
I sing and play keyboards, but I'm a dancer, a poet, a thinker, 27 years old.
Eu canto e toco teclas, mas sou um bailarino, um poeta, um pensador, com 27 anos.
Communal keyboards are gross, by the way.
Aliás, os teclados estão uma lástima a propósito.
All those guitars and the keyboards are all overdubs.
Todas as guitarras e teclados são todos overdubs.
Hands above your keyboards.
Mãos acima das teclas!
Hands above your keyboards.
Mãos acima do teclado!
Rob doesn't know a thing about keyboards.
Rob não sabe nada acerca de teclado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]