English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Killjoys

Killjoys traduction Portugais

75 traduction parallèle
I just want to remind us all that we're not going to let a bunch of treacherous enemy killjoys ruin our Christmas.
Quero que nos lembremos todos que não vamos deixar que um bando de inimigos traiçoeiros desmancha-prazeres destrua o nosso Natal.
There are killjoys in my lot too.
Sim, também há desmancha-prazeres no meu grupo.
Lesbians are such killjoys.
As lésbicas só sabem estragar o momento.
Killjoys.
Desmancha-prazeres.
Killjoys, both of you.
Desmancha-prazeres, os dois.
Killjoys, man. Jackin'it up for the whole world.
Que desmancha-prazeres, meu.
Gotham's killjoys.
Os estraga prazeres de Gotham.
- Previously on Killjoys...
Anteriormente em Killjoys...
- Killjoys, huh?
- Killjoys?
Her Worship becomes a loyal friend in a high place... that's why we need Killjoys.
A adoração dela torna-se um amigo leal num lugar elevado... É por isso que precisamos de Killjoys.
So Killjoys are the Quad's bagmen!
Então os Killjoys são os vendedores ambulantes da Quad!
- Killjoys!
Killjoys!
The Jaqobis brothers together as Killjoys.
Os irmãos Jaqobis juntos como Killjoys.
Previously on Killjoys...
Anteriormente em Killjoys...
The Jaqobi brothers together as Killjoys.
Os irmãos Jaqobis juntos como Killjoys.
♪ ♪ Come come Come uninvited ♪ ♪
Killjoys S01E04 "Vessel"
Do you guys like being Killjoys?
Gostam de ser Killjoys? E de voar por aí?
Killjoys?
- Agentes espaciais?
The Company have no authority over Killjoys.
A Organização não tem autoridade sobre Agentes Espaciais.
Killjoys only have possession if they make physical contact.
Agentes só obtêm posse se fizerem contacto físico.
Killjoys can't take sides.
Agentes Espaciais não escolhem lados.
Previously on Killjoys...
Anteriormente...
- Even Killjoys get concussions.
- Os olhos estão bem.
Killjoys have access to all kinds of fun files.
Os agentes têm acesso a todos os tipos de ficheiros.
Previously on Killjoys.
Anteriormente em Killjoys...
Competitive Warrants, top Killjoys only, best team wins.
Mandados competitivos, só para os melhores, a melhor equipa vence.
Killjoys supposedly snatched up into some special training camp - on Arkyn.
Killjoys supostamente resgatados para um campo de treino especial em Arkyn.
Heard you Killjoys had some big meeting here today.
Ouvi que vocês, Killjoys, tiveram hoje um grande encontro aqui.
A dozen Killjoys are heading here.
Uma dezena de Killjoys vêm para cá.
Less than five percent of Killjoy teams are trios.
Menos de 3 % dos Killjoys são equipas de trios.
I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watch-word.
Estou com uma maldita dor de cabeça, e a Empresa entrou numa crise, e agora "Killjoys" são a palavra de ordem.
We both know what happens to Killjoys in a Company jail.
Ambos sabemos o que fazem com Killjoys numa prisão da Empresa.
♪ Come, come, come uninvited ♪
Killjoys S01E08 "Come The Rain" Venham, venham, Venham sem ser convidados.
Might as well believe in monsters and level-six Killjoys.
Podes também acreditar em monstros e em Killjoys Nível 6.
- Is this one of your pet Killjoys?
Este é um dos teus animais de estimação Killjoys?
Previously on Killjoys...
Anteriormente em Killjoys.
We no longer intend to killjoy as a trio.
Já não queremos ser uma equipa de 3 Killjoys.
And when I'm done with you, probably as a Killjoy.
E quando eu acabar convosco, se calhar como Killjoys.
Level Six Killjoys are a myth.
O Nível 6 é um mito.
Previously on Killjoys :
Anteriormente em Killjoys.
Might as well believe in monsters and level 6 killjoys.
Deves acreditar em monstros e em Killjoys Nível 6.
More than just Killjoys.
Mais do que apenas, Killjoys.
Make it count, Killjoys.
Façam com que valha, Killjoys.
Killjoys, we only care about warrants.
Killjoys, só querem saber de Mandados.
Previously on "Killjoys"...
Anteriormente...
Killjoys hunt kids now?
Os Killjoys caçam crianças agora?
I thought Killjoys take no sides.
Pensava que os Killjoys não escolhiam lados.
Suck on this, Killjoys.
Chupem isto, Killjoys.
Killjoys!
Killjoys!
Ahh... Killjoys, Company guards...
Killjoys, guardas da Empresa...
S01E09 Enemy Khlyen
Killjoys S01E09 "Enemy Khlyen"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]