English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kimmel

Kimmel traduction Portugais

133 traduction parallèle
- Wait a minute, Kimmel.
- Um momento, Kimmel.
Kimmel, Kimmel, I've got it.
Kimmel, Kimmel, Já percebi.
Kimmel.
Kimmel.
Sir, as hostilities seem imminent I recommend you telephone Admiral Kimmel in Hawaii.
Como as hostilidades parecem estar iminentes, recomendo que telefone ao Almirante Kimmel no Havaí.
Get a copy to Admiral Kimmel.
Envie uma cópia ao Almirante Kimmel.
I was to see with my officers I was to the side of the commander-head, Admiral Kimmel, e we were observing damages and the slaughter e suddenly, it made this movement e pulled out the hashmark of four stars that they indicate the rank and the heading of Commander of the Armed of the Pacific.
Fui ver com os meus oficiais fiquei ao lado do comandante-chefe, o Almirante Kimmel, e estávamos observando os danos e o massacre e de repente, ele fez este movimento e arrancou a insígnia de quatro estrelas que indicam o posto e o título de Comandante da Armada do Pacífico.
Admiral Kimmel, Commander-in-Chief, Pacific Fleet, on deck.
Almirante Kimmel, Comandante-Chefe da Esquadra do Pacífico, no deque!
- Thank you, Admiral Kimmel.
Obrigado, Almirante.
About a year ago, Sarah Kimmel stumbled into a bar on Avenue D... half naked, beaten, claiming that a man with a beard... imprisoned her as his sex slave in an abandoned warehouse on Broome.
Há cerca de um ano, Sarah Kimmel entrou num bar da Avenida D, seminua e maltratada, alegando que um homem de barba a tinha mantido como escrava sexual num armazém abandonado em Broome.
Get all the witnesses down here for a line up, including Sarah Kimmel.
Vamos chamar todas as testemunhas para fazer uma identificação, incluindo a Sarah Kimmel.
Sarah Kimmel, for example.
- A Sarah Kimmel, por exemplo.
- Lisa Kimmel, from Seattle.
- A Lisa Kimmel, de Seattle.
Call Letterman, call Leno, call Oprah, call Kimmel...
Liga ao Letterman, ao Leno, liga à Oprah, ao Kimmel...
Jimmy Kimmel!
Jimmy Kimmel!
Yeah, it's Jimmy Kimmel.
É o Jimmy Kimmel.
Hey, ladies. You got any stories I can tell on Jimmy Kimmel?
Meninas, têm histórias para eu contar no Jimmy Kimmel?
- So, you want to talk about Kimmel?
- Queres falar sobre o Kimmel? - Sobre o Jimmy Kimmel?
- Jimmy Kimmel? - Vince is doing the show tonight.
- Sim, o Vince vai ao programa, logo.
- Fuck Jimmy Kimmel.
- O Jimmy Kimmel que se lixe.
- Jimmy Kimmel's a prick.
- O Jimmy Kimmel é intragável.
There are consequences. Is he gonna get killed for going on Kimmel?
- Ele vai ser morto por ir ao Kimmel?
- Shauna. If you want to do Kimmel, come to me.
Se queres ir ao Kimmel, fala comigo.
- What? Jimmy Kimmel?
- O do Jimmy Kimmel?
- Kimmel's girl just called. - They're calling back in an hour.
A assistente do Kimmel volta a ligar para a pré-entrevista.
That'll really fuck Kimmel.
O Kimmel ficará fulo.
Vince is doing Jimmy Kimmel tonight.
O Vince vai ao Jimmy Kimmel, logo.
Anyway, off the record, my man is doing Jimmy Kimmel tonight.
O meu mano vai ao Jimmy Kimmel, logo à noite.
- Kimmel's green room.
- As que estão na sala dos bastidores.
Shauna, don't tell Kimmel I'm here.
Shauna, não digas ao Kimmel que estou aqui.
When I was on Kimmel, we said the name of the place... the guy gave us the whole system for nothing.
Quando estava no Kimmel, dissemos o nome do sítio e o tipo chateou-nos por nada.
What do you mean, you were on Kimmel?
Como é que estavam no Kimmel?
David, the Kimmels have always done it this way.
- Os Kimmel sempre fizeram assim.
- l don't wanna be with the Kimmels.
- Mas? - Não quero estar com os Kimmel.
She's a Kimmel.
Ela é uma Kimmel.
First of all, it wasn't Michael Moore. It was a look-alike. And it wasn't in front of the whole country.
Em primeiro lugar, não foi o Michael Moore, foi um sósia, e não foi perante a nação, foi só para uma parte, no Jimmy Kimmel Live.
It was for a bit on Jimmy Kimmel Live. I don't know who that is, and I don't care to find out.
Não sei quem é esse, e nem me interessa.
Jiminy Kimmel!
Jiminy Kimmel!
Mum, this is Mr Kimmel.
Mãe, este é o Sr. Kimmel.
That was Mr Kimmel.
Era o Sr. Kimmel.
George Bush Senior's top CIA advisor, who briefed him and briefed Ronald Reagan, one of the highest level guys at the CIA, says our government is clearly involved in carrying out terror to blame it on foreign enemies.
Charlie Sheen, mais tarde, apareceu no "Jimmy Kimmel Live". Sheen, novamente, arregaçou as mangas. e desafiou seus detratores para olhar os fatos do edifício WTC7 e os 5 frames do Pentágono.
I saw him on Kimmel...
Vi-o no "Kimmel"...
Ever since Kimmel, I get it everywhere I go, which is ironic since when I went to sleep I had no idea who Kimmel was.
Desde o Kimmel que ouço isto onde quer que vou, o que é irónico porque, quando adormeci, não sabia quem era o Kimmel.
Thanks to Grandma, I'm reading an interview with Jimmy Kimmel.
Graças à avó, estou a ler uma entrevista com o Jimmy Kimmel.
You gonna blow jimmie kimmel away?
Vais arrasar com Jimmie Kimmel?
Somebody stuck their fingers in Mrs. Kimmel's pie.
Alguém colocou os dedos no bolo da Sra. Kimmel.
We got a code 44 at Mrs. Kimmel's house.
Temos um código 44 na casa da Sra. Kimmel.
Code 44 at Mrs. Kimmel's house.
Código 44 em casa da Sra. Kimmel.
Mrs. Kimmel does not have Alzheimer's.
A Sra. Kimmel não tem Alzheimer.
My best friend hit me with a base, I ran over a firecracker, and Mrs. Kimmel, uh, threw a pie at me because she thinks I'm her husband.
O meu melhor amigo bateu-me com uma base, fugi de umas bombinhas, e a Sra. Kimmel atirou-me com um bolo porque acha que sou o seu marido.
We'll stay in tonight, pop some popcorn, and watch Jimmy Kimmel try.
Ficamos em casa, fazemos pipocas e assistimos ao pobre do Jimmy Kimmel.
[Alex] Charlie Sheen then appeared on Jimmy Kimmel Live.
Pergunta :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]