English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kingman

Kingman traduction Portugais

115 traduction parallèle
Got one going to Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Hello, Mrs. Kingman.
Olá, Sra. Kingman.
They should be somewhere between here and Kingman waiting on that train.
Devem estar em algum lugar entre aqui e Kingman... à espera do comboio.
Red Fox One, this is Kingman relay.
Fala Raposa Vermelha.
Next, our entertainment editor looks at sex and violence in movies.
A seguir, fique com Diane Kingman com o sexo e violência nos filmes.
We were in Kingman last night.
Ontem á noite estivemos em Kingman.
Kingman's in the screening room and he wants you to look at something right now.
O Kingman está na sala de projecção, e quer que vás ver uma coisa já.
Please remind Mr. Kingman that he fired me last week.
Por favor lembra a Sr. Kingman que me despediu a semana passada.
Please welcome the man responsible for this junket, Mr. Dave Kingman.
Aplaudam o homem responsável por este lançamento, Sr. Dave Kingman!
If we stay in Kingman tonight, we'll be back on my schedule.
Se dormirmos em Kingman, acertamos o nosso programa.
Kingman's Bluff?
Kingman ´ s Bluff?
There's no temple on Kingman's Bluff.
Não existe templo em Kingman ´ s Bluff.
Oh yeah. Kingman was Just back from the cubs.
O Kingman tinha voltado dos Cubs.
His license has a Kingman, Arizona, address and no phone is listed.
A carta de condução tem morada de Kingman, Arizona, e o telefone não vem na lista.
Kingman was Just back from the cubs.
O Kingman tinha acabado de voltar dos Cubs.
- Thanks. Word is after this hearing, because of my dad being so high-profile they're shipping me to an adult facility in Kingman, Arizona.
Consta que depois desta audiência, por o meu pai dar tanto nas vistas vão transferir-me para uma cadeia de adultos, em Kingman, no Arizona.
Burrows is scheduled to be released from the Klipton Detention Center in Kingman, Arizona tomorrow morning.
Burrows vai ser libertado do centro de detenção Klipton... em Kingman, Arizona, amanhã de manhã.
Burrows is scheduled to be released from the Klipton Detention Center in Kingman, Arizona where he's currently being held, tomorrow morning.
Burrows será libertado do Centro de Detenção Klipton, no Arizona, onde está actualmente detido, amanhã de manhã.
All right, here's Kingman.
Certo, aqui Kingman.
Kingman is on the run.
Kingman está na corrida.
It's the Kingman swing.
É o Kingman balança.
What a tremendous play by Kingman, Marv.
Que jogo tremendo por Kingman, Marv.
Kingman drops back, he's...
Kingman ficar para trás, ele é...
You want to watch the new ESPN special profile on Joe Kingman?
Você quer assistir a nova ESPN Perfil especial em Joe Kingman?
... Joe Kingman could have succeeded on talent alone.
... Joe Kingman podia ter tido sucesso em talento só.
If nothing else really matters, why does that championship ring elude Kingman?
Se nada mais realmente importar, por que faço aquele anel de campeonato iludo Kingman?
Pardon me, Mr. Kingman.
Perdoe-me, Sr. Kingman.
An autograph of Joe Kingman.
Um autógrafo de Joe Kingman.
Because I'm Joe Kingman, humanitarian.
Porque eu sou Joe Kingman, Humanitário.
"Joseph Kingman."
"Joseph Kingman."
My limited edition Joe Kingman sneakers.
Minha edição limitada Tênis de Joe Kingman.
Big surprise, eh, Kingman?
Grande surpresa, eh, Kingman?
Welcome, Mr. Kingman.
Bem-vindo, Sr. Kingman.
Hey, great night, Mr. Kingman.
Eh, grande noite, Sr. Kingman.
I'm Joe Kingman, baby!
Eu sou Joe Kingman, bebê!
Who doesn't know who Joe Kingman is?
Quem não sabe Quem Joe Kingman é
Kingman out of the gun, takes a look.
Kingman fora da arma de fogo, dou uma olhada.
All on the legs of Joe Kingman,
Todas nas pernas de Joe Kingman,
Mr. Kingman?
Sr. Kingman?
- Mr. Kingman, we need to talk about...
- Sr. Kingman, nós precisamos conversar sobre...
Mr. Kingman, I informed you from the start that we are a ballet school, not a daycare center.
Sr. Kingman, Eu informei você desde o começo Que nós somos uma escola de balé, Não um daycare centro.
Listen, Mr. Kingman, your daughter has all the makings to be a professional dancer.
Escute, Sr. Kingman, Sua filha tem todas as fabricações Para ser um dançarino profissional.
I'm Joe Kingman and somebody's fired.
Eu sou Joe Kingman e despedido de alguém.
- Mr. Kingman, wait!
- Sr. Kingman, espere!
Mr. Kingman.
Sr. Kingman.
Have you seen Joe Kingman?
Você viu Joe Kingman?
Joe Kingman and all of Boston will finally get the chance at that coveted trophy, which has eluded them for all these years.
Joe Kingman e todos Boston finalmente conseguirei a chance naquele desejei troféu, que tem iludi eles para todos estes anos.
Joe Kingman, the quarterback.
Joe Kingman, o quarterback.
You know, and I think the question today, Marv, is will Joe Kingman finally get a chance at glory?
Sabe, e eu penso que a pergunta hoje, Marv, é legar Joe Kingman finalmente consigo uma chance em glória?
Here's Kingman...
Aqui Kingman...
Boomer, Kingman is way off his game today.
Boomer, Kingman é modo fora de seu jogo hoje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]