English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kleinfeld

Kleinfeld traduction Portugais

33 traduction parallèle
How could I forget my dear, close friend and lawyer David Kleinfeld, who never gave up on me through everything, thick and thin.
David Kleinfeld, que nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos.
- Davey Kleinfeld.
- Davey Kleinfeld.
But Davey Kleinfeld, he ain't scared no more.
Mas Davey Kleinfeld já não se assusta.
Kleinfeld!
Kleinfeld!
Kleinfeld is my brother.
O Kleinfeld é meu irmão.
Mr. Taglialucci to see his lawyer, Mr. Kleinfeld.
O advogado do Sr. Taglialucci, o Sr. Kleinfeld.
Don't make me do it, Kleinfeld.
Não me obrigues a falar, Kleinfeld.
I never liked you, Kleinfeld.
Nunca gostei de ti, Kleinfeld.
Mr. Kleinfeld?
Sr. Kleinfeld?
- Mr. Kleinfeld, are you there?
- Sr. Kleinfeld, está lá?
There is a problem with Mr. Kleinfeld.
Há um problema com o Sr. Kleinfeld.
Everything paid for by Kleinfeld.
O Kleinfeld a pagar tudo.
Kleinfeld was coked out of his mind the flaps of his nose, all red and swollen.
O Kleinfeld estava cheio de coca, de narinas vermelhas e inchadas.
You were right about Kleinfeld.
Tinhas razão quanto ao Kleinfeld.
I just wanted you to know you were right about Kleinfeld.
Só queria dizer-te que tinhas razão quanto ao Kleinfeld.
Mr. Kleinfeld took a knife in the chest at 2 : 00 this afternoon.
O Sr. Kleinfeld foi esfaqueado no peito às 14 : 00.
Kleinfeld's lucky to be alive.
O Kleinfeld tem sorte em estar vivo.
David Kleinfeld became a very big fish while you were gone.
Kleinfeld tornou-se um tubarão, enquanto você esteve ausente.
Kleinfeld's the one we're after.
Quem nós queremos é o Kleinfeld.
Let it out all over the street that Kleinfeld set up that prison break then killed his father and his brother.
Espalhou por aí que o Kleinfeld planeou a fuga da prisão... e depois matou-lhe o pai e o irmão.
But knowing your relationship with Kleinfeld, that's a good possibility.
Mas tendo em conta a sua relação com o Kleinfeld, é uma possibilidade.
If you were on that boat, and I know goddamn well you were testify against Kleinfeld for first-degree murder.
Se esteve no barco, e eu sei bem que esteve, testemunhe contra o Kleinfeld, por homicídio em 1º grau.
You wanna get even with Kleinfeld?
Quer desforrar-se do Kleinfeld?
What if they get to Kleinfeld?
Se eles apanharem o Kleinfeld, podem espremê-lo.
You don't owe Kleinfeld nothing.
Não deve nada ao Kleinfeld.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
Tenho de olhar o Kleinfeld nos olhos.
- Kleinfeld is my lawyer.
- O Kleinfeld é o meu advogado.
There's a delivery for you, Mr. Kleinfeld.
Há uma entrega para si, Sr. Kleinfeld.
You know somebody tried to kill Kleinfeld?
Sabes que tentaram matar o Kleinfeld?
You heard Kleinfeld got whacked, so you figured I was dead, too!
Soubeste que o Kleinfeld foi abatido e pensaste que eu também tinha sido!
Kleinfeld, Stiasny and Jilovsky. They just killed them,
Kleinfeld, Stiasny e o Jilovsky foram mortos,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]