English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Klonopin

Klonopin traduction Portugais

49 traduction parallèle
Klonopin.
Klonopin.
- Give me a Klonopin.
- Dá-me um Klonopin.
So the Klonopin's working?
O medicamento está a resultar?
Klonopin. It has a long half-life.
Tem um efeito prolongado.
- It's the Klonopin.
- É dos medicamentos.
And I'm carrying Klonopin... for anxiety.
E tenho Klonopin. Para a ansiedade.
- Have you taken your Klonopin today?
- Tomaste a Clonepina, hoje?
I even had to cut back Klonopin.
Tive, até, de cortar no Klonopin.
Klonopin?
- Klonopin?
Klonopin.
Clonazepam.
Tequila and Klonopin, baby girl.
Tequila e clonazepam, minha menina.
I found traces of Klonopin in the mystery blood, which means whoever it belongs to either has a panic disorder or epilepsy.
Encontrei vestígios de Klonopin no sangue-mistério, ou seja, a pessoa a quem pertence sofre de ataques de pânico ou de epilepsia.
I'll call you if I get a hit on the Klonopin.
Eu ligo-lhe se houver correspondência com o Klonopin.
Just tell the doctor you've been anxious lately and you need Klonopin.
Diz só ao médico que ultimamente tens andado ansiosa e que precisas de Klonopin.
My friend gave me some leftover klonopin he had when he switched his seizure meds.
o meu amigo deu-me alguma do klonopin que sobrou quando trocou de medicamentos para as dores de cabeça.
- You ever take Klonopin?
- Tomaste Klonopin?
- Klonopin?
Klonopin.
- Does anybody have a Klonopin?
- Vão-se lixar! - Alguém tem clonazepam?
Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder.
Está no gabinete, ao pé do teu Klonopin e do pó de comichão feminino.
Marijuana is still a schedule I drug meaning legally that it has no medical usefulness whatsoever and benzodiazepines like Valium and Xanax and Klonopin are are actually schedule IV drugs even though they put put significantly more people in the emergency room
A marijuana ainda é uma droga de nível 1, legalmente quer dizer que não tem qualquer utilidade medicinal e as benzodiazepinas, como Valium, Xanax e Klonopin, são drogas de nível 4, embora façam com que cada vez mais gente vá parar às urgências todos os anos
"Klonopin."
Klonopin.
Why don't you take a Klonopin?
Porque não tomas um Klonopin?
I have Klonopin right here.
Eu tenho Klonopin aqui.
- Klonopin lasts longer.
- O Klonopin dura mais tempo.
- Timmy likes Klonopin.
- O Timmy gosta do Klonopin.
"But Klonopin has a little more bite."
"Mas o Klonopin dá uma pica maior."
- The Klonopin thing?
- O Klonopin?
AL-80, Klonopin and Xanax, about a year you from now.
AL-80, Klonopin e Xanax, há cerca de um ano a contar de agora.
Klonopin is the "night before" pill.
O Klonopin é o comprimido da "Noite Anterior".
Well, then some Klonopin or Valium or something.
Então algum Klonopin ou Valium ou qualquer coisa.
It's Adderall, Klonopin, Vicodin.
- Adderall, Klonopin, Vicodin.
I'm also gonna let you take home some klonopin. That's gonna help you with your nerves, okay?
Também te vou deixar levar algum Rivotril, que acalmará o nervosismo, está bem?
Dexedrine, Prozac, Klonopin, you're still taking all of those?
Dexedrina, Prozac, Clonazepam, ainda toma isso tudo?
Xanax. Klonopin.
Xanax, Klonopin.
Uh, I mean, look, I was probably high on Klonopin at the time, so you can't really hold me to anything I might have said.
Digo, olha, talvez estivesse sob influência da Klonopin nessa altura, por isso não devias mesmo acreditar em qualquer coisa que eu te tivesse dito.
One too many Klonopin on the flight.
Muito clonazepam no voo.
This whole dent right here, I was taking Klonopin and I was taking hydrocodone, and a lot of them, and Percocet.
Esta amolgadela toda, aqui, eu tomava Klonopin e tomava Hydrocodone e muitos comprimidos, e Percocet.
And then that same doctor, you know,'cause I was coming off the opiates, had me on Suboxone, had me on Klonopin and Adderall, because of all those effects, even prescribed me Viagra.
E depois, a mesma médica, porque estava a desmamar dos opiáceos, pôs-me em Suboxone, pôs-me em Klonopin e Adderall. Porque de todos esses efeitos, até me receitou Viagra.
Xanax, Klonopin, Ativan?
Xanax, Klonopin, Ativan?
Probably because of the Klonopin I had to take when that homeless man tried to talk to me on the way in.
Deve ser porque tomei calmantes quando um mendigo tentou falar comigo.
You know what, I see if I have another Klonopin.
Vou ver se tenho outro calmante aqui.
I can give you some Klonopin, or whatever expired off-brand shit version they have here, and, uh, you know, you'll feel good and numb for a while, but then you'll spill a glass of water or trip on your shoelace, find yourself weeping for four hours, no idea why.
Posso dar-te Klonopin ou a versão de merda fora da validade que disponibilizam aqui e sentir-te-ás bem e dormente durante um bocado, mas depois entornas um copo de água ou tropeças num atacador e choras durante horas, sem saber porquê.
Klonopin?
Clonazepam?
Yeah, Klonopin'll...
Sim, Clonazepam...
Yogurt and Klonopin.
Iogurte e Clonazepam.
What's he on? Klonopin?
O que está ele a tomar?
Yeah, klonopin'll...
Klonopin? Sim, o Klonopin...
Hold the phone. Yogurt and klonopin.
Ou, não desligues, iogurte e Klonopin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]