Koba traduction Portugais
71 traduction parallèle
- Koba-dera.
Kobudera.
The koba-dera.
kobudera.
KOBA News, every hour on the hour.
Notícias actualizadas KOBA.
Koba, I tell him to stop, you have to carry water every day
Koba, eu digo-lhe para parar, você tem que caregar água todos os dias
Koba?
Koba?
My mother and father, your father, Koba, everybody!
Minha mãe e meu pai, seu pai, Koba, todos!
And he killed Koba.
E matou o Koba.
We're too deep inside the Koba stellar nursery.
Estamos dentro do berçário estelar dos Koba.
JUDO, KOBA YASHI
JUDO, KOBA YASHI
Huge news just broken here at ESPN that Koba is coming to America and will fight at Sparta.
Uma grande notícia chegou aqui à ESPN. Koba vem à América e vai lutar no Sparta.
You know what that means. The great Koba bringing his act stateside.
O grande Koba, a actuar neste estado.
They're thinking $ 5 million and $ 5 million seems a lot of money, but they gotta remember one thing.
Eles estão a pensar nos 5 milhões de dólares, e 5 milhões de dólares é muito dinheiro. Mas têm que se lembrar de uma coisa, irão defrontar Koba.
The great Koba making his presence felt in the United States.
O grande Koba a marcar presença nos Estados Unidos.
I saw the Koba dude on the television, and he's the guy they're watching.
Eu vi aquele Koba na televisão e ele é o favorito. É muito dinheiro, Tess.
- Thank you, J.J. And here's something fans never thought they'd see.
E cá está uma coisa que os fãs nunca esperavam ver, o Koba chegou.
Koba is here. The legend arriving to fight on US soil for the very first time. - Koba!
A lenda chegou para lutar em solo americano pela primeira vez.
We're down to eight fighters, and soon to be seven, as Koba prepares to go to work for the second time tonight.
Estamos reduzidos a 8 lutadores, e em breve serão 7 pois o Koba vai pôr mãos ao trabalho pela 2ª vez esta noite.
Once again, Koba does not break a sweat.
Mais uma vez, o Koba nem sua.
Koba moving on to tomorrow night.
O Koba avança para amanhã à noite.
And here comes the great Russian, Koba.
E aí vem o grande russo, Koba.
Koba is so intimidating and his reputation is larger than life.
Koba é tão intimidativo. A reputação dele, é maior que a vida.
Conlon's down, and Koba pounces and starts pounding!
Ele está bem! De seguida o Koba martela-o como...
And now he's got him in the air!
Koba levantou-o no ar.
Koba's on top, and he's finishing him, here.
Koba está em cima dele. Ele vai terminar isto.
And by the way, he's got nothing more to prove. - He's lasted two rounds with Koba - That's true, that's true.
E a propósito, ele não tem nada a provar, ele aguentou 2 assaltos com o Koba.
He's taking Koba down, but the Russian's back up.
Ele derrubou o Koba! Mas o russo já está de pé!
Well, Conlon trapped in an iron vice here, and Koba now squeezing his neck for all it's worth, trying to choke the teacher out.
Conlon está preso na armadilha de Koba, que tenta por tudo, sufocar o professor.
- What is this? - Just tossed Koba.
Ele acabou de atirar o Koba!
He just shook off a guillotine and tossed Koba.
Acabou de se soltar da "guilhotina" e atirou o Koba.
Koba slips right out.
O Koba acaba por soltar-se.
- but Koba's on his feet. - Get up, get up! He does not want to be on the ground with Brendan and his endless bag of submissions.
O Koba segurou na cintura dele, mas não quer ir para o chão com o Brendan, e o seu saco infindável de submissões.
Koba trying to reestablish his dominance with brutal shots to the face.
Koba a tentar restabelecer o seu domínio com golpes cruéis na face.
He's got Koba in a lot of pain.
Ele insiste, tem o Koba com muitas dores.
He's putting everything he has into it. And Koba is screaming in pain.
Ele está a tentar com tudo o que tem, e o Koba está a gritar com dores!
Koba has tapped! Brendan Conlon has tapped Koba!
Brendan Conlon submeteu o Koba!
Brendan Conlon has tapped Koba!
Brendan Conlon submeteu o Koba!
He's tapped Koba!
Ele submeteu o Koba! Brendan Conlon!
Brendan Conlon has tapped the great Koba.
Brendan Conlon submeteu o grande Koba!
Koba.
Koba.
No, we have to analyze Koba's blood work first.
Não, primeiro temos de fazer análises ao sangue do Koba.
For starters, Koba scored a perfect 15 on the Lucas Tower.
Para começar, o Koba resolveu o problema da Torre de Lucas em 15 movimentos.
Koba what, now?
- "Koba" quê? - Star Trek.
Koba!
Koba!
Thank you, Koba.
Obrigado, Koba.
Koba's right!
Koba certo!
We will, Koba.
Vamos mostrar, Koba.
They're going against Koba.
Missão impossível.
Koba! - Koba! Koba!
Medalha olímpica de ouro de luta greco-romana e campeão do mundo de Senda.
Oh, my goodness!
Koba, cuidado!
And Koba's all over him once again.
Mas o Koba já está outra vez em cima dele.
Koba taps.
Koba bateu! Koba foi submetido!