English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Konrad

Konrad traduction Portugais

66 traduction parallèle
Conrad Hemline Was their bush-league Führer the people of the Sudetenland Were told they should be liberated.
Konrad Henlein foi um diabólico Führer... para o povo das Sudetas que aguardava por uma libertação.
Konrad.
Também estou diferente.
don't you? You have met him here in Harper.
Konrad Meinecke, comandante encarregado de um dos mais eficientes... campos de concentração.
He was an obscenity on the face of the earth.
Era Konrad Meinecke, a certa... altura acessor de Kindler.
You want to talk to Konrad.
Vocês querem falar um homem chamado Konrad.
Konrad?
Konrad?
I've got a big surprise for you, Konrad.
Konrad.
Konrad Friedrichs, known as Sunflower, had become a spy, by my calculations, around the year I was born.
Konrad Friedrichs, conhecido por Sunflower, tornara-se espião, por volta do ano em que nasci.
Herr Konrad Friedrichs.
Herr Konrad Friedrichs.
That would be a great idea, if Konrad would remember to eat.
Isso seria uma grande ideia, se o Konrad se lembrasse de comer.
Konrad.
Konrad.
We're not getting out, Konrad!
Não saímos, Konrad!
You became a different Konrad.
Tornaste-te num Konrad diferente.
What else can I say, Konrad?
Que mais posso dizer, Konrad?
I have a plan, Konrad.
Tenho um plano, Konrad.
My name is Konrad.
O meu nome é Konrad.
So much so that in the Autumn of 1943 another SS officer, Lieutenant Konrad Morgen, arrived to look into the running of the camp.
De tal forma que, no Outono de 1943, outro oficial das SS, o Tenente Konrad Morgen, chegou para observar o funcionamento do campo -
Well, the landscape is very special, as you can see, and on top of it, it never gets dark. KONRAD STEFFEN : STEWART :
Bem, a paisagem é muito especial, como podem ver, e ainda por cima nunca escurece.
Konrad Deitweiler, Tobias Booth... But I finally discovered who really killed Garza.
Conrad Detweiler, Tobias Booth, mas finalmente descobri quem matou Garza :
Konrad Detweiler.
Konrad Detweiler.
- Konrad Zegota.
- Konrad Zegota. - Por que eu?
- Who is Konrad Zegota?
- Quem é Conrad Zegota?
Who is Konrad Zegota?
Quem é Conrad Zegota?
There's something Konrad Zegota must have.
Há uma coisa que Conrad Zegota deve de ter.
Did konrad zuse invent the first binary programmable computer?
Konrad Zuse não inventou o primeiro computador progamável binário?
Kilo, Oscar, Golf, Lima, Echo, Romeo.
Konrad, Otto, Gustav, Ludwig, Emil, Richard.
And this is Conrad Schlotz.
E este é o Konrad Schlotz.
her husband, Konrad Ganz, doing 25 to life, was just transferred there.
O marido dela, Konrad Ganz, está a cumprir uma pena de 25 anos a perpétua, e acabou de ser transferido para lá.
Your boys, konrad and lucas, they're grown men now.
Os seus filhos, Konrad e Lucas, são homens agora.
among the detractors is professor konrad spindler.
Entre os detratores está o professor Konrad Spindler.
translator : konrad spindler did not take the curse seriously.
Konrad Spindler não levou a sério a maldição.
and konrad spindler and his team operated on him.
E Konrad Spindler e a sua equipa analisam-no.
AMONG THE DETRACTORS IS PROFESSOR KONRAD SPINDLER.
Os registos da força de intervenção mostram centenas desses impulsos, cada um com a duração de uma fração de segundo.
KONRAD SPINDLER DID NOT TAKE THE CURSE SERIOUSLY. HE LAUGHED IT OFF, SAYING, quot ; MAYBE I'M THE NEXT.quot ;
A nossa pesquisa levou-nos a acreditar que poderia haver experiências a ocorrer.
KURT FRITZ MANHANDLED HIM. AND KONRAD SPINDLER AND HIS TEAM OPERATED ON HIM.
verifica se os impulsos magnéticos começaram cerca da mesma hora que os incêndios.
Cassie Konrad.
Cassie Konrad.
'Cause, Miss Konrad... you have inspired me.
Porque, senhorita Konrad. Você inspirou-me.
Konrad.
- Konrad.
Oh, Konrad, I... I'm sorry.
Konrad, desculpe.
It's a pleasure.
Com muito prazer, Konrad.
It turned out Konrad was not alone in believing that a united Austria and Germany might be for the best.
Descobriu-se que Konrad não era o único que acreditava que uma Alemanha unida a Áustria poderia ser melhor.
Ah, Konrad.
Konrad.
- Konrad... -... the symptoms...
Konrad.
I see. Uh, Konrad...
Entendo.
I'm afraid I have some bad news.
Konrad, temo que eu tenha más notícias.
- Franz. Konrad.
Franz, tornei-me um novo homem... desde que encontrei...
Konrad?
- Tu achas realmente isso, camarada?
Konrad Meinike.
Reconhece este homem?
- Rob Konrad.
- Rob Konrad.
- Konrad!
- Konrad!
So, Conrad...
Então, Konrad...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]