English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kraft

Kraft traduction Portugais

305 traduction parallèle
It might have been Kraft-Ebbing.
Talvez fosse do Kraft-Ebbing.
Mrs. Walker told me she'd be back by then and I've asked Mrs. Kraft, Mr. Walker's sister, to join us also.
A Sra. Walker disse que lá estaria e pedí à irmã do Sr. Walker para ir também.
I don't think you know Mrs. Kraft.
Não conheces a Sra. Kraft, pois não?
Risking oversimplification, the thrust of the will is to divide the estate in equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker.
Em termos gerais... ... a vontade expressa é a divisão em duas partes iguais... ... entre Heather Kraft e a Sra. WaIker.
This is from the sister-in-law, the Kraft woman.
A cunhada, a Kraft...
We don't have the details yet, but Mrs. Kraft is bringing the little girl to tell her story.
Não temos pormenores, mas a Sra. Kraft... ... traz cá hoje a miúda para nos contar...
Listen you probably don't want to see the Kraft woman right now.
... Ouça... ... é melhor não te encontrares com a Kraft.
Hello, Mrs. Kraft.
olá, Sra. Kraft.
I'm Gene Kraft, Department of Psychology.
Sou Gene Kraft, do Departamento de Psicologia.
I want a bowl of Kraft caramel pieces.
Quero uma taça de caramelos da Kraft.
- Why not try Kraft cheese spread?
– Porque não experimenta este queijo?
Crumpled into a wad of wrinkles like the fossilized brain of a dryad, blending with rock and vegetation as if it were a burrowing owl's doormat or a jackrabbit's underwear, a number eight kraft paper bag lay discarded in the Oregon hills and appeared to live where it lay.
amassado em suas rugas como um cérebro fossilizado de uma dríade se misturando à pedra e á vegetação como uma coruja na porteira uma cueca com abertura um saco de papel repousa sobre uma as colinas de Oregon e parece estar vivo onde repousa
... the terseness of Kraft and the grim lines of Jim McDivitt.
... a brevidade de Kraft e as frases terríveis de Jim McDivitt.
- Keep your eye on her, Mr. Kraft.
Fique de olho nela, Sr. Kraft.
Mr. Kraft, what are you doing at my house?
Sr. Kraft, o que está a fazer em minha casa?
I'm Willard Kraft.
Eu sou Willard Kraft.
- Willard Kraft, vice principal.
Willard Kraft, vice-director.
Mr. Kraft says you're not allowed to write editorials anymore.
O Sr. Kraft disse que não estás autorizada a escrever mais editoriais.
Thanks, Mr. Kraft.
Obrigada, Sr. Kraft.
Please go out with Mr. Kraft!
Por favor? Por favor sai com o Sr. Kraft!
It's Mr. Kraft calling for Aunt Hilda.
É o Sr. Kraft a ligar para tia Hilda.
This is Willard Kraft.
Daqui é o Willard... Kraft.
It was the only way I could save Harvey from Kraft.
Era a única maneira de salvar o Harvey do Sr. Kraft.
- Mr. Kraft?
Sr. Kraft?
- "Kumbaya." KRAFT : "Kumbaya."
Kumbaya. Kumbaya.
Why don't I get rid of Mr. Kraft before we're featured on Cops?
Porque não me livro eu do Sr. Kraft, antes que a gente apareça na TV?
Kraft in the box is, of course, the classic...
Kraft é o clássico, mas tu tens...
I'm Elise Kraft, National Security Council. Pleasure.
Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança.
I'm Elise Kraft. National Security Council.
Elise Kraft, Conselho Nacional de Segurança.
My father taught economics. Henry Kraft.
O meu pai ensinava economia.
Is there a terrorist cell operating in the city that we're unaware of?
Henry Kraft. Há uma célula terrorista a operar na cidade?
Elise Kraft.
- Elise Kraft.
Just between you and me, Elise Kraft wouldn't know a sheik from a prophylactic by the same name.
Entre nós, ela não seria capaz de distinguir um xeque de um preservativo com o mesmo nome.
Goebbels recruited renowned astrologer and Nostradamus expert Karl Ernst Kraft.
Goebbels recrutou um astrólogo de renome e perito em Nostradamus, Karl Ernst Kraft.
Karl Kraft, the man who provided Goebbels with the powerful re-interpretations of Nostradamus as well as strikingly accurate astrological predictions, would suffer the ultimate punishment, according to a former colleague.
Karl Kraft, o homem que facultou a Goebbels as poderosas reinterpretações de Nostradamus, juntamente com previsões astrológicas inacreditavelmente precisas, sofreria o pior dos castigos, de acordo com um antigo colega.
Eduard Calic was a political prisoner who became friends with Kraft during their time in a concentration camp together.
Eduard Calic foi um prisioneiro político que se tornou amigo de Kraft durante o tempo que passaram juntos num campo de concentração.
- I know. You think Mr. Kraft has a brain lesion?
Acham que o Sr. Kraft está com uma lesão cerebral?
I swear, Mr. Kraft, I have no idea how I got there
Eu juro Sr. Kraft, não faço ideia como fui ali parar.
I'd love to, Mr. Kraft.
Adorava Sr. Kraft.
Harvey Kinkle, do you know where you are? Mr. Kraft.
Harvey Kinkle, sabes onde estas?
It took some doing, but I convinced Mr. Kraft to let you read your essay at tomorrow's assembly.
Foi difícil, mas convenci o Sr. Kraft a deixar-te ler o ensaio, na assembleia de amanha.
I've gotta find Mr. Kraft and tell him I can't do this.
Tenho de encontrar o Sr. Kraft e dizer-lhe que não posso fazer isto.
Attention, everyone, this is Vice Principal Kraft.
Atenção a todos, fala o Vice Director Kraft.
Mr. Kraft, I need you to get everyone out of this school and to my house.
Sr. Kraft, preciso que tire toda a gente da escola e leve para minha casa.
- Ah! Mr. Kraft, when are you gonna formally make me spring queen?
Sr. Kraft quando me vai fazer formalmente de Rainha da Primavera?
Everyone said they loved my speech. Mr. Kraft said it was up there with something Steve Allen would do.
Todos disseram que adoraram o meu discurso... e o Sr. Kraft disse que foi algo como o Steve Allen faria.
I heard Mr. Kraft's gonna make a speech in Miss Tornnanis'honour.
Ouvi dizer que o Sr. Kraft vai fazer um discurso em honra da Sra. Tornnanis.
Whenever Mr. Kraft makes an announcement in the cafeteria, you open your mouth and get us all in trouble.
Sempre que o Sr. Kraft faz um anuncio na cantina, tu abres a boca e metes-nos a todos em confusão.
Hey, Mr. Kraft is talking.
Hei! O Sr. Kraft está a falar.
Why don't I get rid of Mr. Kraft before we're featured on Cops?
Já chega!
Yes.
Sr. Kraft!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]