English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Krazy

Krazy traduction Portugais

76 traduction parallèle
You try to interfere with another one of my properties... and they won't be able to put you guys back together with Krazy Glue.
Tentem interferir outra vez com as minhas propriedades nem com super-cola vão conseguir endireitar-se.
( Hannibal )... did you empty with Plout and his goon squad? I was 10-0. You try to interfere with another one of my properties... and they won't be able to put you guys back together with Krazy Glue.
Se tentarem interferir com as minhas propriedades, nem com super-cola vão conseguir endireitar-se.
And this... is Krazy Glue.
E nesta... Cola Louca.
I can't get the antlers glued onto this little guy. We've tried Krazy Glue, but it don't work.
Não lhe consigo colar a armação.
Look at this music - "Hammond Heaven", "Karaoke Krazy",
Vê só esta musica, "Recitais de órgão", "Noitadas de Karaoke",
Clark, I don't care if he used Krazy Glue, you're back.
Clark, não me interessa se usaram cola-tudo, voltaste!
I'll stay by your side like krazy glue.
Eu fico ao teu lado, não descolo.
Do you have any Jane's Krazy Mixed-Up Salt?
Tens algum sal misturado da Jane Maluca?
Get ready for the Krrrrrrazy Kenny Show!
Preparem-se para o "Krazy Kenny Show"!
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus and stay there for six hours.
Esta semana no "pay per view", o Kenny Maluco vai entrar no útero de uma mulher e ficar lá durante seis horas!
Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny.
Tom Green, Johnny Knoxville de "Jackass" da MTV e Kenny Maluco.
Krazy Kenny is here to promote his Pay-Per-View special this week, where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous.
O Kenny Maluco está a promover o seu "pay per view" especial desta semana em que vai entrar no útero da motorista do autocarro da escola e ficar lá durante seis horas.
Krazy Kenny is going to crawl into a woman's uterus for six hours!
Kenny Maluco vai ficar no útero de uma mulher durante seis horas!
Oh, of course. Krazy Glue.
Claro, Cola-Tudo...
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
Como é que não trago Cola-Tudo comigo para quando me cair o pito?
- It is broken. - She Krazy Glued it back together.
- Ela colou-a toda.
Okay, but when you tell him, I'd leave out the Krazy Glue.
Está bem. Mas quando lhe disseres, omite a parte da cola.
I'm going to Krazy Glue this to Frabbrizio's head.
Vou "colar" isto á cabeca do Fabbrizio.
What happened to the Krazy Glue?
O que aconteceu á super-cola?
- He Krazy Glued my phone.
- Ele pôs super-cola no meu telefone.
Charlie Krazy Glued my phone.
O Charlie. O Charlie pôs super-cola no meu telefone.
- And Krazy Glued my phone!
- Pôs super-cola no meu telefone!
- and some Krazy Glue?
- e, sei lá, supercola?
We got some Krazy Straws at the yardsale.
Comprámos umas palhinhas maradas na feira.
- Krazy Glue.
- Cola tudo.
That's because I ran to the bathroom and stuck it back on with Krazy Glue.
Isso é porque fui a correr para a casa de banho e colei-o com cola.
Krazy-8.
Krazy-8.
It means, like, Krazy-8, okay?
Significa... Krazy-8.
Krazy-8's one level higher.
O Krazy-8 está um nível acima.
Krazy-8 is like the dude that sells Starbucks'beans.
O Krazy-8 é como o tipo que vende o café à Starbucks.
You mean, " Dear Krazy-8, hey, listen if I let you go, you promise not to come back and waste my entire family?
Tipo : " Caro Krazy-8, ouve, se te deixar ir, prometes não voltar para matar a minha família toda?
I guess the only other fair way to go about this would be that one of us deals with the body situation while the other one of us deals with the Krazy-8 situation.
Acho que a única outra saída justa seria um de nós resolver o problema do cadáver enquanto o outro resolve o problema do Krazy-8.
Krazy-8...
Malucão...
A.k. a. Krazy-8.
Conhecido por Krazy-8.
So who took Krazy-8's place?
Quem ficou no lugar do Krazy-8?
Well, who introduced you to Krazy-8?
Quem te apresentou ao Krazy-8?
Igor Krazy Straw!
Igor, Palha Maluca!
That is bullshit, Krazy, eh?
Isso é treta, Krazy!
So, there was a kid up the street, Chris Bamberger, had one of those brand-new, tricked out Krazy Kruisers.
Então, havia um miúdo na rua, o Chris Bamberger, tinha um destes novos, todos quitados, Krazy Kruisers.
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, I'd say he is a prime suspect in the disappearance of our dearly missed Krazy-8.
E cá para mim, vendo como ele costuma lidar com os rivais, diria que é um dos principais suspeitos no desaparecimento do nosso saudoso Krazy-8.
- Krazy-8.
- Do Krazy-8.
Krazy-8, Tuco....
O Krazy-8, o Tuco...
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
Não sou o Tuco, nem o Krazy-8.
And you put krazy glue in Kathy Lyford's underwear for making out with your boyfriend during "Erin Brockovich."
E puzeste cola na roupa interior da Kathy Lyford por curtir com o teu namorado durante o filme "Erin Brockovich."
Krazy Glue!
"Cola Maluca"!
Looks like somebody got creative with some Krazy Glue.
Parece que alguém... ficou creativo com a história da cola.
Laurie fixed her broken tooth with krazy glue. "
A Laurie arranjou o dente partido com super cola! "
And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were.
O corpo estava tão desfigurado que tiveram que usar Superbonder para pôr a cabeça no sítio e usar bolinhas de gude como olhos.
K, Krazy Glue. N, nail.
M... martelo.
- You Krazy Glued it?
- Colaste-a?
- Krazy Glue.
Com um bocado de fita adesiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]