English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kringle

Kringle traduction Portugais

180 traduction parallèle
♪ Come on Ol'Kris Kringle ♪
Vamos Ol'Kris Kringle
♪ ♪ Come on Ol'Kris Kringle ♪
Vamos ol'Kris Kringle
♪ ♪ Come on Ol'Kris Kringle ♪ ♪ Down the Milky Way ♪
Vamos ol'Kris Kringle Down the Milky Way
Giving Kriss Kringle a parking ticket on Christmas Eve!
Uma multa para o Pai Natal, numa noite de Natal.
You want "The People of Springfield versus Kris Kringle."
Você quer "Povo de Springfield versus Kris Kringle."
Yes, folks, Kris Kringle has pulled it out of the bag and delivered Christmas to excited children all over the world.
O Pai Natal conseguiu salvar a situação e dar o Natal às crianças de todo o mundo.
Uh, Kriss kringle, Santa Claus, father christmas, saint nicholas.
Kriss Kringle, Pai Natal, São Nicolau.
Well, Mr. Kringle, we're with shopper's express, the department store. Yes.
Bem, Sr. Kringle, trabalhamos na Shopper's Express, a loja.
You ask Mr. Kringle for something that you would never ask me for,
Pede ao Sr. Kringle uma coisa que nunca me pedirias a mim.
I'm Kriss kringle, and I'm at cole's department store in new york city.
Chamo-me Kriss Kringle e falo-vos do Cole's, em Nova Iorque.
Mr. Kringle's time is extremely limited.
Não, o tempo do Sr. Kringle é extremamente limitado.
Good evening... Mr. Kringle.
Boa noite, Sr. Kringle.
Good night, Mr. Kringle.
- Boa noite, Sr. Kringle.
You might want to clear the kids out of the room before we read this next story.
KRINGLE PRESO Podem querer tirar as crianças da sala antes da próxima notícia.
The centerpiece of c.f. Cole's big holiday ad push is behind bars this morning- -... plans regarding a replacement for Mr. Kringle.
A figura central da campanha publicitária de Natal do C.F.Cole's está hoje atrás das grades. ... planos para substituir o Sr. Kringle.
Police arrived within moments and arrested kringle- -
A polícia chegou pouco depois e deteve Kringle.
He represents Mr. Kringle?
- Quem? É advogado do Sr. Kringle.
Your honor, in the matter of Kriss kringle, the commitment papers are on your desk.
Meritíssimo, tem à sua frente a ordem de internamento de Kriss Kringle.
Mr. Kringle, would you please take the stand?
Sr. Kringle, importa-se de vir depor?
You're Mr. Collins. I'm Mr. Kringle. Kriss kringle.
É o Sr. Collins e eu chamo-me Kringle, Kriss Kringle.
Tell me, Mr. Kringle, do you believe that you are Santa Claus?
Diga-me, Sr. Kringle, acredita ser o Pai Natal?
Just yes or no, Mr. Kringle.
Responda só sim ou não, Sr. Kringle.
Uh, you may step down, Mr. Kringle. Oh.
Pode ir, Sr. Kringle.
So your children have met Mr. Kringle.
Ao Cole's. Então, os seus filhos conhecem o Sr. Kringle?
Did the question of Mr. Kringle's authenticity arise at any time Before or after your children met him?
A questão da autenticidade do Sr. Kringle foi levantada em algum momento, antes ou depois de os seus filhos o conhecerem?
And did you deny... or confirm... that Mr. Kringle is the real Santa Claus? You're under oath now, Mrs. Collins.
E a senhora negou ou confirmou ser o Sr. Kringle o verdadeiro Pai Natal?
Tell me something, colonel. In your opinion, would it be possible for an individual Like, uh, Mr. Kringle over there to create a settlement in that Inhospitable region large enough to manufacture at least one toy
- Diga-me, Coronel, na sua opinião, seria possível um indivíduo como ali o Sr. Kringle criar, nessa região tão inóspita, uma povoação suficientemente grande para fabricar um brinquedo para cada uma das 1,7 mil milhões de crianças da Terra?
I'd like the court to see Mr. Kringle make the reindeer fly.
Gostava que o Tribunal visse o Sr. Kringle fazê-la voar.
Mr. Kringle... we're waiting.
Sr. Kringle, estamos à espera...
Your honor, the state of new york has no desire in laying waste to a popular myth, but this case is not about mythology. It's about the mental competency of a man- - that man Kriss kringle.
Meritíssimo, o Ministério Público não pretende minimamente acabar com um mito popular, mas aqui não se trata de mitologia, mas da sanidade mental de um homem, aquele, Kriss Kringle.
Everyone in this courtroom, if they were entirely honest with themselves, Would have to conclude based on the evidence that Mr. Kringle, regrettably, is insane.
Todos os presentes nesta sala, se forem honestos consigo próprios, terão de concluir, baseados nas provas, que o Sr. Kringle está, lamentavelmente, demente.
As a sworn guardian of the laws of the state of new york, As a citizen and a father, it is my wish that Mr. Kringle,
Como guardião ajuramentado das leis do estado de Nova Iorque, como cidadão e como pai, desejo que o Sr. Kringle,
Mr. Kringle will refrain from comment, or he will be removed from the courtroom.
Se o Sr. Kringle não se controlar, será levado à força da sala!
If it is, I'm more than willing to apologize to the court and to Mr. Kringle.
Se o é, peço desculpas ao Tribunal e ao Sr. Kringle.
As I was saying before I was so rudely interrupted, it is my wish that Mr. Kringle be placed under the care of the state so that the children of new york will no longer be put at risk.
Portanto, como dizia antes de ser interrompido, desejo que o Sr. Kringle seja colocado à guarda do Estado, para que as crianças de Nova Iorque não corram mais riscos.
Mr. Kringle's the nicest man in the world!
Ele é a pessoa mais bondosa do mundo!
Your honor, a lot of people believe in Mr. Kringle, including millions of children.
Meritíssimo, muita gente acredita no Sr. Kringle, incluindo milhões de crianças.
Mr. Kringle is not concerned for himself. If he was, he wouldn't be here.
Se Sr. Kringle se preocupasse só com ele, não estaria aqui.
If this is, as Mr. Collins suggests, a masquerade, then Mr. Kringle is eager to forfeit his freedom to preserve that masquerade, To subject himself to prosecution, to protect the children's Right to believe.
Se isso for, como o Sr. Collins sugere, uma fantochada, o Sr. Kringle está disposto a abdicar da sua liberdade para preservar essa fantochada, pronto a deixar-se condenar para proteger o direito que as crianças têm de acreditar.
If this court finds that Mr. Kringle is not who he says he is, that there is no Santa Clause, then I would ask the court to judge which is worse- -
Se este Tribunal decidir que o Sr. Kringle não é quem afirma ser, que o Pai Natal não existe, pergunto o que será pior :
You know what destroyed Kriss kringle?
Sabe o que destruiu o Kriss Kringle?
Anger and recrimination may soothe your soul, but it won't help Mr. Kringle.
A raiva e a recriminações podem fazer-lhe bem a si, mas não ajudarão o Sr. Kringle.
Having heard the evidence in the matter of Kriss kringle, I, judge henry harper, a representative of the state of new york, Must regrettably rule on this day, the 24th of december, in the year...
Tendo ouvido as provas referentes ao caso Kriss Kringle, eu, Juiz Henry Harper, representante do estado de Nova Iorque, devo, lamentavelmente, decidir neste 24 dia de dezembro do ano de...
by a similar demonstration of the collective faith of its people, can accept and acknowledge that Santa Claus does exist, and he exists In the person of Kriss kringle!
então o estado de Nova Iorque, demonstrando também a fé coletiva dos seus habitantes, pode aceitar a ideia de que o Pai Natal existe e que existe na pessoa de Kriss Kringle!
All charges have been dropped. Kriss kringle is free.
As acusações foram retiradas e Kriss Kringle está livre.
Merry christmas, Mr. Kringle.
- Feliz Natal, Sr. Kringle.
Ah! So what is it, Kringle?
- Ficou muito molhada.
I'm Kriss kringle.
Chamo-me Kriss Kringle.
Mr. Kringle?
O Sr. Kringle?
Kriss kringle.
- Kriss Kringle?
Of course.
Com certeza, Sr. Kringle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]