English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kubra

Kubra traduction Portugais

29 traduction parallèle
Kubra will be happy to hear.
O Kubra vai ficar feliz quando souber.
Kubra's.
Do Kubra.
Listen... we cannot say that we knew Kubra.
Ouve... não podemos dizer que conhecíamos o Kubra.
Kubra is never going down for this.
O Kubra nunca irá ser detido por isto.
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial.
Tudo bem, Kubra Balik... a grande joia no teu anel de drogas... foi extraditado da Europa para comparecer em julgamento.
Did you ever meet Kubra Balik?
Tu alguma vez te encontraste com o Kubra Balik?
Did you ever meet Kubra Balik?
Alguma vez te encontraste com o Kubra Balik?
You know, my lawyer said Kubra's going away no matter what.
Sabes, o meu advogado disse que o Kubra irá ser preso passe o que se passar.
Miss Chapman... you are currently serving a 15-month sentence in a federal penitentiary for crimes associated with Mr. Kubra Balik, is that correct?
Miss Chapman... está presentemente a cumprir uma sentença de 15 meses numa penitenciária federal por crimes associados ao Sr. Kubra Balik, está correcto?
And never in that time did she introduce you to her boss, Kubra Balik?
E nunca durante esse tempo ela a apresentou ao seu patrão, Kubra Balik?
- Kubra had a front row seat to both. - Uh-huh.
O Kubra tinha um fila de assentos à frente para ambas.
My lawyer told me that my testimony would put Kubra away.. for sure... and that I could walk that same day.
O advogado disse que o meu depoimento afundaria o Kubra para sempre e que eu poderia sair em liberdade nesse dia.
Kubra walked.
O Kubra safou-se.
I tell you that Kubra's free after I testify against him... and that's all you have to say?
Digo-te que o Kubra está em liberdade, depois de ter testemunhado contra ele e é isso que tens a dizer?
This guy Kubra, he's no joke. And they know that.
Este tipo, o Kubra, não é para brincadeiras e eles sabem disso.
Do you remember what Kubra used to say?
Lembras-te do que o Kubra costumava dizer?
Kubra knows exactly where I am now.
O Kubra sabe exatamente onde estou agora.
So, you're saying that Kubra found a girl who was headed to prison, or better yet, convinced someone to get arrested, charged, sent to prison, and then manipulated it so that they would be assigned here, So... specifically so they could get you?
Queres dizer que o Kubra encontrou uma miúda que ia para a prisão, ou melhor, convenceu alguém a ser presa, julgada, enviada para a prisão e manipulou as coisas para que ela viesse para aqui, especificamente para te apanhar?
You know, Kubra probably loves me since I lied for him.
O Kubra provavelmente adora-me por ter mentido por ele.
Well, not by Kubra's command.
Não por ordem do Kubra.
Kubra had me come stateside to check out some new business.
O Kubra mandou-me vir aos EUA para ver uns negócios novos.
But as we've already established, I have not been sent by Kubra to kill you.
Mas já chegámos à conclusão que o Kubra não me enviou para te matar.
But Kubra will understand.
Mas o Kubra irá entender.
The only thing that Kubra will understand is that we cost him money and left him exposed.
A única coisa que ele irá entender é que perdeu dinheiro por nossa causa e deixámo-lo exposto.
Kubra... I want to explain- - Everyone wants to explain, like the reasons you do anything changes how they affect me.
Kubra, eu quero explicar...
Cover that. Cover that, cover that.
Vê isso. "Kubra."
Haluk's gonna have to figure this one out on his own, Al, and hopefully blame Kubra and not you.
O Haluk vai ter de descobrir isto por conta própria, Al, e esperemos que atribua as culpas ao Kubra e não a ti.
Kubra sent someone in here to kill me.
O Kubra enviou uma pessoa para me matar.
"Kubra."
TENS NOTÍCIAS?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]