English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kullen

Kullen traduction Portugais

72 traduction parallèle
And by an irony of fate I now gaze upon a copy of my beloved Kullen.
E por uma ironia do destino agora olho uma cópia do meu bem-amado Kullen.
Our trip to Kullen is cancelled.
Nossa viagem para Kullen está cancelada.
And to cheer you up even more our staff trip to Kullen Will take place tomorrow.
E brindar vocês uma vez mais... nossa viajem da diretoria para Kullen vai começar amanhã.
"il you're that good ski all the way to Kullen"
"E em Kullen é a hora de mostrar se é bom esquiador"
From the beach you can see all the way across to Kullen.
Da praia... é possível ver todo o caminho para Kullen.
- They gave me the Kullen signal.
- Deram o sinal de Kullen.
They were going southward, advancing Kullen Lighthouse. They came from Halmstad.
Aqui, em direção a sul, à frente do farol Kullen, mas vinham de Halmstad.
How's that Kullen coming along?
Como vai a cómoda Kullen?
I don't mind the Kullen.
Nem desgosto da Kullen.
No, I didn't get excited till I saw the Kullen.
Mas só fiquei excitado quando vi a Kullen.
Is that Kullen?
É o Kullen?
Won't I, Mr. Kullen?
Não é verdade, Sr. Kullen?
I will arrange for Kullen's immediate transfer down to County.
Vou providenciar a transferência imediata de Kullen para o condado.
Which means Inmate Kullen could be Julia Kiefer's actual killer.
Significando que Kullen poderá ser o verdadeiro assassino de Júlia Kiefer.
Who's this Kullen guy?
Quem é esse Kullen?
What does Kullen get out of it, confessing to something he didn't do?
Que ganha o Kullen em querer falar, confessando uma coisa que ele não fez?
So why the hell would Kullen want to be put back in a place. "Mother Jones" rated as the worst jail in America?
Por que quereria o Kullen ser posto num lugar considerado a pior prisão da América?
Kullen took the I.D. bracelet off an inmate who was about to be released...
Kullen trocou de pulseira com um preso que ia ser libertado.
I figure Kullen kills this guy to distract the guards.
Acho que o Kullen matou o tipo para distrair os guardas.
I want you guys to go make nice with the U.S. Marshals, find out how their manhunt for Kullen is going.
Quero que sejam simpáticos com os Agentes Federais. Descubram como vai a caça ao Kullen.
If Kullen isn't apprehended in the next 48 hours, the board is just gonna use that video confession.
Se o Kullen não for apanhado nas próximas 48 horas, o Conselho vai usar essa confissão de vídeo.
We need Kullen to recant his statement. "We"?
Nós precisamos que o Kullen desminta a sua declaração.
Someone with juice had to slip Kullen the details on your shooting of Deacon.
Alguém deve ter dado ao Kullen, os detalhes sobre o teu tiro no Deacon.
I bet we find Kullen's study buddy.
Aposto que encontramos o amigo de estudo do Kullen.
Kullen has had exactly zero visitors.
O Kullen teve, exatamente, zero visitantes.
Means whoever gave Kullen details about Frank's shooting came from inside.
Quem deu a Kullen os detalhes sobre o tiro de Frank, era de dentro.
That cell there is opposite Kullen's.
Esta cela é oposta à do Kullen.
I knew you'd find your way up here once Kullen started telling everyone you shot the wrong guy.
Sabia que viria para aqui quando o Kullen começou a dizer a todos, que você matou o tipo errado.
As a matter of fact, as soon as you hit this tier, two of my people checked themselves out of the infirmary. They were put in there by Kullen during his job interview.
Na realidade, assim que você atingiu este nível, dois dos meus, resolveram sair da enfermaria, onde foram colocados pelo Kullen, durante a sua entrevista de emprego.
You want to tell us about Kullen?
Quer-nos falar do Kullen?
Kullen wasn't like anybody else in this place.
Kullen não era como qualquer outro, neste lugar.
Not Kullen.
Não Kullen.
Kullen say what it was?
Kullen disse o que era?
Why would Kullen be afraid of a wildfire?
Por que teria o Kullen, medo dum incêndio?
Kullen got himself transferred out of Pelican Bay to L.A. County Jail, where he promptly busted out this morning.
O Kullen foi transferido de Pelican Bay para a cadeia de L. A., de onde, facilmente, fugiu esta manhã.
Kullen saw the same footage we did.
Kullen viu as mesmas imagens que nós.
Her hair was longer then, but I'm telling you, that's Kullen's wife.
O cabelo dela era mais comprido, mas digo-vos : essa é a esposa do Kullen.
Kullen robbed me of a million dollars.
O Kullen roubou-me um milhão de dólares.
When Kullen finds out that we've got her, you can bet your red ass the convict son of a bitch is gonna come searching for her.
Quando o Kullen descobrir que a temos, pode apostar o seu traseiro vermelho que o condenado do filho da puta, Virá procurá-la.
Kullen will bring it here. He'll drop it at our feet...
Kullen vai trazê-lo e deixá-lo-á cair aos nossos pés.
Then... our dear friend Mr. Kullen can watch while I feed his young'un to General George Armstrong Custer here.
E depois... o nosso querido amigo, Sr. Kullen, poderá assistir, enquanto alimento, com o seu filhinho, aqui o general George Armstrong Custer.
Kullen's got the information about your shooting from Pike.
O Kullen recebeu as informações sobre o teu tiro, do Pike.
Kullen's given her a sworn statement saying he killed Julia Kiefer.
Kullen deu-lhe uma declaração jurada, dizendo que matou Júlia Kiefer.
So, I found the reason. Kullen never offered a defense at his trial.
Encontrei a razão por que Kullen nunca se defendeu em julgamento.
10 years ago, Kullen and his partner, Eddie Wyatt, robbed Wade's casino.
Há 10 anos, Kullen e seu parceiro, Eddie Wyatt, Roubaram o casino de Wade.
So he goes after Kullen next.
Por isso vai atrás do Kullen.
Only Kullen turns out to be more than Nighthorse can handle.
Só que Kullen era de mais para Nighthorse.
Kullen killed him. That's how he ended up in Pelican Bay.
O Kullen matou-o e foi parar a Pelican Bay.
So, Kullen stashed the casino money somewhere, and now he's come back for it.
Kullen escondeu o dinheiro do casino e agora vai buscá-lo.
Wherever Kullen stashed that casino cash, the Sands Fire exposed it somehow.
Onde quer que o Kullen escondeu o dinheiro, o incêndio o expôs de alguma forma.
Wade would know about Kullen's escape by now.
O Wade já sabe da fuga do Kullen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]