English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kuttner

Kuttner traduction Portugais

39 traduction parallèle
- 42-year-old Mallory Kuttner was last seen leaving her work around noon.
- Mallory Kuttner de 42 anos de idade foi vista pela última vez por volta do meio-dia á saida do trabalho.
Although a ransom note has not been found, police agree Kuttner disappeared under suspicious circumstances.
Apesar de não ter sido encontrada nenhuma nota de resgate, a policia acredita que a Srª Kuttner desapareceu sob circuntancias suspeitas.
- Kuttner, don't do it.
- Não, por favor, não tens ideia o que nós passamos. - Kuttner, não dispares.
They have deeper reasons for detaining us than Mr. Kuttner's outburst, Mr. Borges.
Eles tem razões mais profundas para deter-nos que o Sr. explosão Kuttner, o Sr. Borges.
- Nickolas Kuttner,
- Nickolas Kuttner,
Mr. Kuttner, please calm yourself.
Sr. Kuttner, por favor, acalme-se.
Mr. Kuttner, the mind holds countless rational and irrational fears.
Sr. Kuttner, a mente tem inúmeros medos, racionais e irracionais.
Nickolas Kuttner, ex-marine, security officer on the cDc O'Bannon.
Nickolas Kuttner, ex-fuzileiro,... agente de segurança da CDC O'Bannon.
You are not here to ask questions, Mr. Kuttner.
Não está aqui para fazer perguntas, Sr. Kuttner.
Is that your daughter, Mr. Kuttner?
É a sua filha, Sr. Kuttner?
Stross, cho, Kuttner, Rin, we would like to speak with you.
Stross, Kuttner, Dra. Cho, Rin,... gostaríamos de falar convosco.
It will be well worth the risk, Mr. Kuttner.
Espero que ele possa valer o risco, Sr. Kuttner.
Kuttner, I've lost track of your signal.
Kuttner, perdi a localização do teu sinal.
Come in, Kuttner.
responde, Kuttner.
Kuttner, all I got from you was static.
Kuttner, tu estás histérico.
Kuttner, what is that in your hand?
Kuttner, o que é isso na tua mão?
- Kuttner, stand down.
- Kuttner, tem calma.
Kuttner, what are you doing here?
Kuttner, o que tu estás a fazer aqui?
Rin, Stross, lock Kuttner in the ship now.
Rin, Stross, Kuttner prendam o Kuttner na nave agora.
Mr. Kuttner will be of great use to us.
Sr. Kuttner será de grande utilidade para nós.
Oh, uh, Kuttner's dead.
Ah, uh, o Kuttner está morto.
Kuttner, what are you doing here?
Kuttner, o que estás a fazer aqui?
- Aim for Kuttner.
- Vomita no Kuttner.
Captain, Kuttner had some sort of psychotic breakdown.
Capitão, Kuttner teve algum tipo de surto psicótico.
Kuttner is under observation in sick bay.
O Kuttner está sobre observação na enfermaria.
I'm sure the captain couldn't predict the shard's influence on Kuttner.
Estou certo que o capitão não poderia prever a influência do fragmento sobre o Kuttner.
Can you explain what happened to Kuttner on the planet?
Pode explicar o que aconteceu com o Kuttner no planeta?
Kuttner was already on the edge... his grief over his daughter.
Kuttner já estava no limite a sua angustia sobre a sua filha.
Like you did Kuttner and Borges.
Como fez ao Kuttner e ao Borges.
Remember what that thing did to Kuttner?
Lembre-se que essa coisa fez com Kuttner?
I need to check on Kuttner anyway.
Preciso de verificar o Kuttner de qualquer maneira.
- Kuttner.
- Kuttner.
- It's Kuttner.
- Kuttner és tu?
Kuttner!
Kuttner!
My name is Judith Kuttner.
Chamo-me Judith Kuttner.
Mrs. Kuttner, why do you think everyone involved with this film is dying?
Mrs. Kuttner, porque pensa que todos os envolvidos no filme estão a morrer?
Kuttner paid us. Me.
A Kuttner pagou-nos...
You're going to jail, Mrs. Kuttner.
Vai para a prisão, Sra. Kuttner.
I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. I don't know.
Não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]