English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ K ] / Kwai

Kwai traduction Portugais

96 traduction parallèle
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Vós, prisioneiros britânicos, fostes escolhidos para construir uma ponte sobre o Rio Kwai.
You ever constructed a bridge across a stream like the Kwai?
Já construiu alguma ponte sobre um rio como o Kwai?
Here is the River Kwai, and here is the village where you were helped.
Aqui fica o rio Kwai e aqui fica a aldeia onde o ajudaram.
Colonel Green's given me the Kwai bridge.
O Cor. Green deu-me a ponte do Kwai.
He volunteered to go and help me blow up the bridge.
Ofereceu-se para me ajudar a rebentar com a ponte do Kwai.
Yai says we can't reach the Kwai by the route you took.
O Yai diz que nunca chegaremos ao Kwai pelo seu caminho.
Yai says we're two to three days march from the Kwai.
O Yai diz que estamos a dois ou três dias de lá.
- Bridge over the River Kwai.
- A Ponte sobre o Rio Kwait.
I am Kwai Chang Caine.
Chamo-me Kwai Chang Caine.
I am Kwai Chang Caine.
Sou Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine.
- l am Kwai Chang.
- Eu sou Kwai Chang.
Kwai Chang.
Kwai Chang.
And you, Kwai Chang?
E tu, Kwai Chang?
- Kwai Chang.
- Kwai Chang.
What will happen to Kwai Chang Caine?
O que irá acontecer ao Kwai Chang Caine?
Kwai Chang I saw you leave.
Kwai Chang... eu vi-te a ser levado.
I am afraid, Kwai Chang.
Eu temo, Kwai Chang.
It is the proper way, Kwai Chang, for a woman like me to marry.
É o modo apropriado, Kwai Chang, para uma mulher como eu casar.
I am ashamed, Kwai Chang.
Estou envergonhada, Kwai Chang.
Thank you, Kwai Chang.
Obrigado, Kwai Chang.
From Kwai Chang as he was leaving.
De Kwai Chang... enquanto ele se ia embora.
Kwai Chang Caine did not kill anyone!
Kwai Chang Caine não matou ninguém!
I am sad to see you leave, Kwai Chang.
Fico triste em ver-te partir, Kwai Chang.
I will treasure this, Kwai Chang because you made me see myself in it for the first time.
Vou guardar isto, Kwai Chang... porque me fizeste ver dentro dele pela primeira vez.
His name is Kwai Chang Caine.
O seu nome é Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine!
Kwai Chang Caine!
In China I am called Kwai Chang.
Na China... Eu sou chamado Kwai Chang.
Kwai Chang you will remain here in the barn until I return in the morning.
Kwai Chang você vai ficar aqui no celeiro até o retorno na parte da manhã.
Kwai Chang, what lesson have you learned from this?
Kwai Chang, que lição que você aprendeu com isso?
Kwai Chang?
Kwai Chang?
Kwai Chang the fever's broken.
Kwai Chang a febre está quebrado.
Kwai Chang, I am determined to free my father even if it means your death or mine.
Kwai Chang, I estou determinado para libertar o meu pai mesmo que isso signifique a sua morte ou a minha.
In China, I am called Kwai Chang.
Na China, era chamado Kwai Chang.
Kwai Chang, I am leaving on a journey to San Francisco tomorrow morning.
Kwai Chang, parto para San Francisco amanhã de manhã.
Kwai Chang let me stay with you tonight.
Kwai Chang... deixa-me ficar contigo esta noite.
His name is Kwai Chang Caine, a Shaolin priest.
O seu nome é Kwai Chang Caine, aum sacerdote de Shaolin.
Even you cannot stop them, Kwai Chang.
Nem tu podes detê-los, Kwai Chang.
Kwai Chang, there will always be a place for you in our cottage.
Kwai Chang, haverá sempre um lugar para ti, no nosso lar.
Admiring my tree, Kwai Chang?
Estás a admirar a minha árvore, Kwai Chang?
You are Kwai Chang?
És o Kwai Chang?
A gift from Chen Yi to Kwai Chang.
Uma oferta de Chen Yi para Kwai Chang.
Now, Kwai Chang, accept my gift.
Agora, Kwai Chang, aceita a minha oferta.
You fool Kwai Chang.
És tolo Kwai Chang.
Goodbye, Kwai Chang.
Adeus, Kwai Chang.
Kwai Chang!
Kwai Chang!
After I saw Bridge on the River Kwai... it took me six months to realise I wasn't Peter O'Toole.
Depois de ver "A Ponte do Rio Kwai", demorei seis meses a convencer-me de que não era o Peter O'Toole.
I'd like to introduce Dr. Kwai Li.
Gostaria de lhe apresentar o Dr. Kwai Li.
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai]
"Lisa, os seus dentes são grandes e verdes..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]